لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 نساء 9 ْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا ... و ليخش الذين لو ترکوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله و ليقولوا قولا سديدا ... ن می‏ترسند، بايد (از ستم درباره يتيمان مردم) بترسند! از (مخالفت) خدا بپرهيزند، و سخنی استوار بگويند. ... offspring behind and feared for them. So let them fear Allah and speak words of appropriate justice. ...
 نساء 10 نَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا ... ان الذين ياکلون اموال اليتامى ظلما انما ياکلون في بطونهم نارا و سيصلون سعيرا ... ان را به ظلم و ستم می‏خورند، (در حقيقت،) تنها آتش می‏خورند؛ و بزودی در شعله‏های آتش (دوزخ) می‏سوزند. ... of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze. ...
 نساء 11 دْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا ... ة يوصي بها او دين اباؤکم و ابناؤکم لا تدرون ايهم اقرب لکم نفعا فريضة من الله ان الله کان عليما حکيما ... ن و مادران و فرزندانتان، كداميك برای شما سودمندترند!- اين فريضه الهی است؛ و خداوند، دانا و حكيم است. ... them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents ...
 نساء 12 ِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ ... وا اکثر من ذلک فهم شرکاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها او دين غير مضار وصية من الله و الله عليم حليم ... بشرط آنكه (از طريق وصيت و اقرار به دين،) به آنها ضرر نزند. اين سفارش خداست؛ و خدا دانا و بردبار است. ... hey [may have] made or debt. And for the wives is one fourth if you leave no child. But if you leave ...
 نساء 13 ُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ... تلک حدود الله و من يطع الله و رسوله يدخله جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها و ذلک الفوز العظيم ... وارد می‏كند كه همواره، آب از زير درختانش جاری است؛ جاودانه در آن می‏مانند؛ و اين، پيروزی بزرگی است! ... [in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein; and that is the great attainment. ...
 نساء 14 ِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ... و من يعص الله و رسوله و يتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها و له عذاب مهين ... اوز نمايد، او را در آتشی وارد می‏كند كه جاودانه در آن خواهد ماند؛ و برای او مجازات خواركننده‏ای است. ... He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment. ...
 نساء 15 َمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً ... ئکم فاستشهدوا عليهن اربعة منکم فان شهدوا فامسکوهن في البيوت حتى يتوفاهن الموت او يجعل الله لهن سبيلا ... = زنان‏] را در خانه ها(ی خود) نگاه داريد تا مرگشان فرارسد؛ يا اينكه خداوند، راهی برای آنها قرار دهد. ... , confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way. ...
 نساء 16 فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا ... و الذان ياتيانها منکم فاذوهما فان تابا و اصلحا فاعرضوا عنهما ان الله کان توابا رحيما ... را) اصلاح نمايند، (و به جبران گذشته بپردازند،) از آنها درگذريد! زيرا خداوند، توبه‏پذير و مهربان است. ... nd correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful. ...
 نساء 17 ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً ... ة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فاولئک يتوب الله عليهم و کان الله عليما حکيما ... لت انجام می‏دهند، سپس زود توبه می‏كنند. خداوند، توبه چنين اشخاصی را می‏پذيرد؛ و خدا دانا و حكيم است. ... soon after. It is those to whom Allah will turn in forgiveness, and Allah is ever Knowing and Wise. ...
 نساء 18 ْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ... ات حتى اذا حضر احدهم الموت قال اني تبت الان و لا الذين يموتون و هم کفار اولئک اعتدنا لهم عذابا اليما ... برای كسانی كه در حال كفر از دنيا می‏روند؛ اينها كسانی هستند كه عذاب دردناكی برايشان فراهم كرده‏ايم. ... w," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment. ...
 نساء 19 ُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ... ان ياتين بفاحشة مبينة و عاشروهن بالمعروف فان کرهتموهن فعسى ان تکرهوا شيئا و يجعل الله فيه خيرا کثيرا ... فوراً تصميم به جدايی نگيريد!) چه بسا چيزی خوشايند شما نباشد، و خداوند خير فراوانی در آن قرار می‏دهد! ... t you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you di ...
 نساء 20 حْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلاَ تَأْخُذُواْ مِنْهُ شَيْئًا أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً ... ن اردتم استبدال زوج مکان زوج و اتيتم احداهن قنطارا فلا تاخذوا منه شيئا ا تاخذونه بهتانا و اثما مبينا ... ته‏ايد، چيزی از آن را پس نگيريد! آيا برای بازپس گرفتن مهر آنان، به تهمت و گناه آشكار متوسل می‏شويد؟! ... nt [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin? ...
 نساء 21 وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ... و کيف تاخذونه و قد افضى بعضکم الى بعض و اخذن منکم ميثاقا غليظا ... گر تماس و آميزش كامل داشته‏ايد؟ و (از اين گذشته،) آنها (هنگام ازدواج،) از شما پيمان محكمی گرفته‏اند! ... d you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant? ...
 نساء 22 َ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاء سَبِيلاً ... و لا تنکحوا ما نکح اباؤکم من النساء الا ما قد سلف انه کان فاحشة و مقتا و ساء سبيلا ... نچه درگذشته (پيش از نزول اين حكم) انجام شده است؛ زيرا اين كار، عملی زشت و تنفرآور و راه نادرستی است. ... hat has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way. ...
 نساء 23 ْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ... عليکم و حلائل ابنائکم الذين من اصلابکم و ان تجمعوا بين الاختين الا ما قد سلف ان الله کان غفورا رحيما ... است بر شما) جمع ميان دو خواهر كنيد؛ مگر آنچه در گذشته واقع شده؛ چرا كه خداوند، آمرزنده و مهربان است. ... ur sister's daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' ...
 نساء 24 احَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ... م به منهن فاتوهن اجورهن فريضة و لا جناح عليکم فيما تراضيتم به من بعد الفريضة ان الله کان عليما حکيما ... ا يكديگر توافق كرده‏ايد. (بعداً می‏توانيد با توافق، آن را كم يا زياد كنيد.) خداوند، دانا و حكيم است. ... l others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, ...
 نساء 25 ِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ... حشة فعليهن نصف ما على المحصنات من العذاب ذلک لمن خشي العنت منکم و ان تصبروا خير لکم و الله غفور رحيم ... د؛ و (با اين حال نيز) خودداری (از ازدواج با آنان) برای شما بهتر است. و خداوند، آمرزنده و مهربان است. ... ve girls. And Allah is most knowing about your faith. You [believers] are of one another. So marry t ...
 نساء 26 لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ... يريد الله ليبين لکم و يهديکم سنن الذين من قبلکم و يتوب عليکم و الله عليم حکيم ... تی و سعادت را) برای شما آشكار سازد، و به سنتهای (صحيح) پيشينيان رهبری كند. و خداوند دانا و حكيم است. ... e [good] practices of those before you and to accept your repentance. And Allah is Knowing and Wise. ...
 نساء 27 أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا ... و الله يريد ان يتوب عليکم و يريد الذين يتبعون الشهوات ان تميلوا ميلا عظيما ... واهد شما را ببخشد (و از آلودگی پاك نمايد)، امّا آنها كه پيرو شهواتند، می‏خواهند شما بكلی منحرف شويد. ... your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great deviation. ...
 نساء 28 يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا ... يريد الله ان يخفف عنکم و خلق الانسان ضعيفا ... نند آن،) كار را بر شما سبك كند؛ و انسان، ضعيف آفريده شده؛ (و در برابر طوفان غرايز، مقاومت او كم است) ... And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak. ...
 نساء 29 ُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا ... تاکلوا اموالکم بينکم بالباطل الا ان تکون تجارة عن تراض منکم و لا تقتلوا انفسکم ان الله کان بکم رحيما ... روع) نخوريد مگر اينكه تجارتی با رضايت شما انجام گيرد. و خودكشی نكنيد! خداوند نسبت به شما مهربان است. ... mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful. ...
 نساء 30 يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا ... و من يفعل ذلک عدوانا و ظلما فسوف نصليه نارا و کان ذلک على الله يسيرا ... را از روی تجاوز و ستم انجام دهد، بزودی او را در آتشی وارد خواهيم ساخت؛ و اين كار برای خدا آسان است. ... ggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. ...
 نساء 31 ْ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلاً كَرِيمًا ... ان تجتنبوا کبائر ما تنهون عنه نکفر عنکم سيئاتکم و ندخلکم مدخلا کريما ... از آن نهی می‏شويد پرهيز كنيد، گناهان كوچك شما را می‏پوشانيم؛ و شما را در جايگاه خوبی وارد می‏سازيم. ... rbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise]. ...
 نساء 32 ِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ... بعض للرجال نصيب مما اکتسبوا و للنساء نصيب مما اکتسبن و سئلوا الله من فضله ان الله کان بکل شي‏ء عليما ... يك پايمال گردد). و از فضل (و رحمت و بركت) خدا، برای رفع تنگناها طلب كنيد! و خداوند به هر چيز داناست. ... of what they have earned. And ask Allah of his bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing. ...
 نساء 33 َّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا ... ا موالي مما ترک الوالدان و الاقربون و الذين عقدت ايمانکم فاتوهم نصيبهم ان الله کان على کل شي‏ء شهيدا ... ند؛ و (نيز) كسانی كه با آنها پيمان بسته‏ايد، نصيبشان را بپردازيد! خداوند بر هر چيز، شاهد و ناظر است. ... oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness. ...
 نساء 34 وهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا ... نشوزهن فعظوهن و اهجروهن في المضاجع و اضربوهن فان اطعنکم فلا تبغوا عليهن سبيلا ان الله کان عليا کبيرا ... هی برای تعدّی بر آنها نجوييد! (بدانيد) خداوند، بلندمرتبه و بزرگ است. (و قدرت او، بالاترين قدرتهاست.) ... n are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what Allah would have them guard. But t ...
 نساء 35 أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا ... بينهما فابعثوا حکما من اهله و حکما من اهلها ان يريدا اصلاحا يوفق الله بينهما ان الله کان عليما خبيرا ... ته باشند، خداوند به توافق آنها كمك می‏كند؛ زيرا خداوند، دانا و آگاه است (و از نيات همه، با خبر است). ... n, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Acquainted [with all things]. ...
 نساء 36 ابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُورًا ... قربى و الجار الجنب و الصاحب بالجنب و ابن السبيل و ما ملکت ايمانکم ان الله لا يحب من کان مختالا فخورا ... د؛ زيرا خداوند، كسی را كه متكبر و فخر فروش است، (و از ادای حقوق ديگران سرباز می‏زند،) دوست نمی‏دارد. ... he companion at your side, the traveler, and those whom your right hands possess. Indeed, Allah does ...
 نساء 37 ُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا ... الذين يبخلون و يامرون الناس بالبخل و يکتمون ما اتاهم الله من فضله و اعتدنا للکافرين عذابا مهينا ... يند. (اين عمل، در حقيقت از كفرشان سرچشمه گرفته؛) و ما برای كافران، عذاب خواركننده‏ای آماده كرده‏ايم. ... has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment - ...
 نساء 38 ؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا ... ن ينفقون اموالهم رئاء الناس و لا يؤمنون بالله و لا باليوم الاخر و من يکن الشيطان له قرينا فساء قرينا ... ين ندارند؛ (چرا كه شيطان، رفيق و همنشين آنهاست؛) و كسی كه شيطان قرين او باشد، بد همنشين و قرينی است. ... in Allah nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion. ...
 نساء 39 واْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا ... و ما ذا عليهم لو امنوا بالله و اليوم الاخر و انفقوا مما رزقهم الله و کان الله بهم عليما ... ز آنچه خدا به آنان روزی داده، (در راه او) انفاق می‏كردند؟! و خداوند از (اعمال و نيات) آنها آگاه است. ... the Last Day and spent out of what Allah provided for them? And Allah is ever, about them, Knowing. ...
 نساء 40 يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا ... ان الله لا يظلم مثقال ذرة و ان تک حسنة يضاعفها و يؤت من لدنه اجرا عظيما ... می‏كند؛ و اگر كار نيكی باشد، آن را دو چندان می‏سازد؛ و از نزد خود، پاداش عظيمی (در برابر آن) می‏دهد. ... tom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward. ...
 نساء 41 فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاء شَهِيدًا ... فکيف اذا جئنا من کل امة بشهيد و جئنا بک على هؤلاء شهيدا ... ست آن روزی كه از هر امتی، شاهد و گواهی (بر اعمالشان) می‏آوريم، و تو را نيز بر آنان گواه خواهيم آورد؟ ... ring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness? ...
 نساء 42 ِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا ... يومئذ يود الذين کفروا و عصوا الرسول لو تسوى بهم الارض و لا يکتمون الله حديثا ... (و بكلی محو و فراموش می‏شدند). در آن روز، (با آن همه گواهان،) سخنی را نمی‏توانند از خدا پنهان كنند. ... wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement. ...
 نساء 43 ُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ... ئط او لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهکم و ايديکم ان الله کان عفوا غفورا ... ی تيمّم كنيد! (به اين طريق كه) صورتها و دستهايتان را با آن مسح نماييد. خداوند، بخشنده و آمرزنده است. ... through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a jo ...
 نساء 44 َ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ ... ا لم تر الى الذين اوتوا نصيبا من الکتاب يشترون الضلالة و يريدون ان تضلوا السبيل ... آن، برای هدايت خود و ديگران استفاده كنند، برای خويش) گمراهی می‏خرند، و می‏خواهند شما نيز گمراه شويد؟ ... portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way? ...
 نساء 45 وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا ... و الله اعلم باعدائکم و کفى بالله وليا و کفى بالله نصيرا ... لی آنها زيانی به شما نمی‏رسانند.) و كافی است كه خدا ولىِّ شما باشد؛ و كافی است كه خدا ياور شما باشد. ... st knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper. ...
 نساء 46 خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ... الوا سمعنا و اطعنا و اسمع و انظرنا لکان خيرا لهم و اقوم و لکن لعنهم الله بکفرهم فلا يؤمنون الا قليلا ... ولی خداوند، آنها را بخاطر كفرشان، از رحمت خود دور ساخته است؛ از اين رو جز عدّه كمی ايمان نمی‏آورند. ... ir tongues and defaming the religion. And if they had said [instead], "We hear and obey" and "Wait f ...
 نساء 47 ى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً ... ما معکم من قبل ان نطمس وجوها فنردها على ادبارها او نلعنهم کما لعنا اصحاب السبت و کان امر الله مفعولا ... «اصحاب سبت» [= گروهی از تبهكاران بنی اسرائيل‏] را دور ساختيم؛ و فرمان خدا، در هر حال انجام شدنی است! ... them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath-breakers. And ever is the decree of ...
 نساء 48 هِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا ... ان الله لا يغفر ان يشرک به و يغفر ما دون ذلک لمن يشاء و من يشرک بالله فقد افترى اثما عظيما ... كس (بخواهد و شايسته بداند) می‏بخشد. و آن كسی كه برای خدا، شريكی قرار دهد، گناه بزرگی مرتكب شده است. ... or whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly fabricated a tremendous sin. ...
 نساء 49 رَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً ... ا لم تر الى الذين يزکون انفسهم بل الله يزکي من يشاء و لا يظلمون فتيلا ... خود ستاييها، بی‏ارزش است؛) بلكه خدا هر كس را بخواهد، ستايش می‏كند؛ و كمترين ستمی به آنها نخواهد شد. ... s whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed]. ...
 نساء 50 انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ... انظر کيف يفترون على الله الکذب و کفى به اثما مبينا ... ببين چگونه بر خدا دروغ می‏بندند! و همين گناه آشكار، (برای مجازات آنان) كافی است. ... Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin. ...
 نساء 51 ْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً ... ن اوتوا نصيبا من الکتاب يؤمنون بالجبت و الطاغوت و يقولون للذين کفروا هؤلاء اهدى من الذين امنوا سبيلا ... ‏] ايمان می‏آورند، و درباره كافران می‏گويند: «آنها، از كسانی كه ايمان آورده‏اند، هدايت يافته‏ترند»؟! ... worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"? ...
 نساء 52 أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا ... اولئک الذين لعنهم الله و من يلعن الله فلن تجد له نصيرا ... د، ايشان را از رحمت خود، دور ساخته است؛ و هر كس را خدا از رحمتش دور سازد، ياوری برای او نخواهی يافت. ... are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper. ...
 نساء 53 أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا ... ام لهم نصيب من الملک فاذا لا يؤتون الناس نقيرا ... د)؟ در حالی كه اگر چنين بود، (همه چيز را در انحصار خود می‏گرفتند،) و كمترين حق را به مردم نمی‏دادند. ... ? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed. ...
 نساء 54 ن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا ... ام يحسدون الناس على ما اتاهم الله من فضله فقد اتينا ال ابراهيم الکتاب و الحکمة و اتيناهم ملکا عظيما ... او هستند نيز،) كتاب و حكمت داديم؛ و حكومت عظيمی در اختيار آنها [= پيامبران بنی اسرائيل‏] قرار داديم. ... lready given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom. ...
 نساء 55 فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ... فمنهم من امن به و منهم من صد عنه و کفى بجهنم سعيرا ... ا به آن ايمان آوردند؛ و جمعی راه (مردم را) بر آن بستند. و شعله فروزانِ آتش دوزخ، برای آنها كافی است! ... among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze. ...
 نساء 56 ُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا ... باياتنا سوف نصليهم نارا کلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب ان الله کان عزيزا حکيما ... به جای آن قرار می‏دهيم، تا كيفر (الهی) را بچشند. خداوند، توانا و حكيم است (و روی حساب، كيفر می‏دهد). ... with other skins so they may taste the punishment. Indeed, Allah is ever Exalted in Might and Wise. ...
 نساء 57 هَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلاًّ ظَلِيلاً ... الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ابدا لهم فيها ازواج مطهرة و ندخلهم ظلا ظليلا ... هند ماند؛ و همسرانی پاكيزه برای آنها خواهد بود؛ و آنان را در سايه‏های گسترده (و فرح بخش) جای ميدهيم. ... hey abide forever. For them therein are purified spouses, and We will admit them to deepening shade. ...
 نساء 58 َن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا ... مانات الى اهلها و اذا حکمتم بين الناس ان تحکموا بالعدل ان الله نعما يعظکم به ان الله کان سميعا بصيرا ... مردم داوری می‏كنيد، به عدالت داوری كنيد! خداوند، اندرزهای خوبی به شما می‏دهد! خداوند، شنوا و بيناست. ... with justice. Excellent is that which Allah instructs you. Indeed, Allah is ever Hearing and Seeing. ...