لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 نساء 109 الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ... ها انتم هؤلاء جادلتم عنهم في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة ام من يکون عليهم وکيلا ... كيست كه در برابر خداوند، در روز رستاخيز از آنها دفاع كند؟! يا چه كسی است كه وكيل و حامی آنها باشد؟! ... ll argue with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative? ...
 نساء 110 َن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا ... و من يعمل سوءا او يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا رحيما ... بدی انجام دهد يا به خود ستم كند، سپس از خداوند طلب آمرزش نمايد، خدا را آمرزنده و مهربان خواهد يافت. ... wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful. ...
 نساء 111 وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ... و من يکسب اثما فانما يکسبه على نفسه و کان الله عليما حکيما ... و كسی كه گناهی مرتكب شود، به زيان خود مرتكب شده؛ خداوند، دانا و حكيم است. ... And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise. ...
 نساء 112 بْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا ... و من يکسب خطيئة او اثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا و اثما مبينا ... كسی كه خطا يا گناهی مرتكب شود، سپس بيگناهی را متهم سازد، بار بهتان و گناهِ آشكاری بر دوش گرفته است. ... a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin. ...
 نساء 113 لْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكَانَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا ... و ما يضرونک من شي‏ء و انزل الله عليک الکتاب و الحکمة و علمک ما لم تکن تعلم و کان فضل الله عليک عظيما ... اب و حكمت بر تو نازل كرد؛ و آنچه را نمی‏دانستی، به تو آموخت؛ و فضل خدا بر تو (همواره) بزرگ بوده است. ... ad except themselves, and they will not harm you at all. And Allah has revealed to you the Book and ...
 نساء 114 بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ... م الا من امر بصدقة او معروف او اصلاح بين الناس و من يفعل ذلک ابتغاء مرضات الله فسوف نؤتيه اجرا عظيما ... نيك، يا اصلاح در ميان مردم كند؛ و هر كس برای خشنودی پروردگار چنين كند، پاداش بزرگی به او خواهيم داد. ... ver does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward. ...
 نساء 115 َتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ... يشاقق الرسول من بعد ما تبين له الهدى و يتبع غير سبيل المؤمنين نوله ما تولى و نصله جهنم و ساءت مصيرا ... منان پيروی نمايد، ما او را به همان راه كه می‏رود می‏بريم؛ و به دوزخ داخل می‏كنيم؛ و جايگاه بدی دارد. ... evers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination. ...
 نساء 116 بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا ... ان الله لا يغفر ان يشرک به و يغفر ما دون ذلک لمن يشاء و من يشرک بالله فقد ضل ضلالا بعيدا ... هر كس بخواهد (و شايسته بداند) می‏آمرزد. و هر كس برای خدا همتايی قرار دهد، در گمراهی دوری افتاده است. ... than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray. ...
 نساء 117 إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَانًا مَّرِيدًا ... ان يدعون من دونه الا اناثا و ان يدعون الا شيطانا مريدا ... ه غير از خدا می‏خوانند، فقط بتهايی است (بی‏روح)، كه هيچ اثری ندارد؛ و (يا) شيطان سركش و ويرانگر است. ... instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan. ...
 نساء 118 لَّعَنَهُ اللّهُ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا ... لعنه الله و قال لاتخذن من عبادک نصيبا مفروضا ... خدا او را از رحمت خويش دور ساخته؛ و او گفته است: «از بندگان تو، سهم معيّنی خواهم گرفت! ... Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion. ...
 نساء 119 قَ اللّهِ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا ... بتکن اذان الانعام و لامرنهم فليغيرن خلق الله و من يتخذ الشيطان وليا من دون الله فقد خسر خسرانا مبينا ... ت توحيد را به شرك بيالايند!)» و هر كس، شيطان را به جای خدا ولّىِ خود برگزيند، زيانِ آشكاری كرده است. ... so they will change the creation of Allah." And whoever takes Satan as an ally instead of Allah has ...
 نساء 120 يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلاَّ غُرُورًا ... يعدهم و يمنيهم و ما يعدهم الشيطان الا غرورا ... ه‏ها(ی دروغين) می‏دهد؛ و به آرزوها، سرگرم می‏سازد؛ در حالی كه جز فريب و نيرنگ، به آنها وعده نمی‏دهد. ... Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion. ...
 نساء 121 أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ... اولئک ماواهم جهنم و لا يجدون عنها محيصا ... آنها [= پيروان شيطان‏] جايگاهشان جهنم است؛ و هيچ راه فراری ندارند. ... The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape. ...
 نساء 122 ْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ قِيلاً ... لوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ابدا وعد الله حقا و من اصدق من الله قيلا ... ؛ جاودانه در آن خواهند ماند. وعده حق خداوند است و كيست كه در گفتار و وعده‏هايش، از خدا صادقتر باشد؟! ... r. [It is] the promise of Allah, [which is] truth, and who is more truthful than Allah in statement. ...
 نساء 123 لْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا ... ليس بامانيکم و لا اماني اهل الکتاب من يعمل سوءا يجز به و لا يجد له من دون الله وليا و لا نصيرا ... كتاب نيست؛ هر كس عمل بدی انجام دهد، كيفر داده می‏شود؛ و كسی را جز خدا، ولّی و ياور خود نخواهد يافت. ... does a wrong will be recompensed for it, and he will not find besides Allah a protector or a helper. ...
 نساء 124 ِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاَ يُظْلَمُونَ نَقِيرًا ... و من يعمل من الصالحات من ذکر او انثى و هو مؤمن فاولئک يدخلون الجنة و لا يظلمون نقيرا ... د يا زن، در حالی كه ايمان داشته باشد، چنان كسانی داخل بهشت می‏شوند؛ و كمترين ستمی به آنها نخواهد شد. ... ver - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed. ...
 نساء 125 لله وَهُوَ مُحْسِنٌ واتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً ... و من احسن دينا ممن اسلم وجهه لله و هو محسن و اتبع ملة ابراهيم حنيفا و اتخذ الله ابراهيم خليلا ... د، و نيكوكار باشد، و پيرو آيين خالص و پاكِ ابراهيم گردد؟ و خدا ابراهيم را به دوستىِ خود، انتخاب كرد. ... llows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. ...
 نساء 126 وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا ... و لله ما في السماوات و ما في الارض و کان الله بکل شي‏ء محيطا ... آنچه در آسمانها و زمين است، از آن خداست؛ و خداوند به هر چيزی احاطه دارد. ... ever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing. ...
 نساء 127 تَقُومُواْ لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا ... تنکحوهن و المستضعفين من الولدان و ان تقوموا لليتامى بالقسط و ما تفعلوا من خير فان الله کان به عليما ... لت رفتار كنيد! و آنچه از نيكيها انجام می‏دهيد؛ خداوند از آن آگاه است (و به شما پاداش شايسته می‏دهد). ... you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [ ...
 نساء 128 تِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ... يصلحا بينهما صلحا و الصلح خير و احضرت الانفس الشح و ان تحسنوا و تتقوا فان الله کان بما تعملون خبيرا ... و بخاطر صلح، گذشت نماييد)، خداوند به آنچه انجام می‏دهيد، آگاه است (و پاداش شايسته به شما خواهد داد). ... . And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah ...
 نساء 129 فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ... النساء و لو حرصتم فلا تميلوا کل الميل فتذروها کالمعلقة و ان تصلحوا و تتقوا فان الله کان غفورا رحيما ... كه شوهرش را از دست داده درآوريد! و اگر راه صلاح و پرهيزگاری پيش گيريد، خداوند آمرزنده و مهربان است. ... e another hanging. And if you amend [your affairs] and fear Allah - then indeed, Allah is ever Forgi ...
 نساء 130 وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا ... و ان يتفرقا يغن الله کلا من سعته و کان الله واسعا حکيما ... ، خداوند هر كدام از آنها را با فضل و كرم خود، بی‏نياز می‏كند؛ و خداوند، دارای فضل و كرم، و حكيم است. ... orce], Allah will enrich each [of them] from His abundance. And ever is Allah Encompassing and Wise. ...
 نساء 131 تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا ... ن قبلکم و اياکم ان اتقوا الله و ان تکفروا فان لله ما في السماوات و ما في الارض و کان الله غنيا حميدا ... ا زيانی نمی‏رسد؛ زيرا) برای خداست آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است، و خداوند، بی‏نياز و ستوده است. ... selves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and w ...
 نساء 132 وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً ... و لله ما في السماوات و ما في الارض و کفى بالله وکيلا ... برای خداست آنچه در آسمانها و زمين است؛ و كافی است كه خدا، حافظ و نگاهبان آنها باشد. ... ever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. ...
 نساء 133 إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا ... ان يشا يذهبکم ايها الناس و يات باخرين و کان الله على ذلک قديرا ... و بخواهد، شما را از ميان می‏برد و افراد ديگری را (به جای شما) می آورد، و خداوند، بر اين كار تواناست. ... o away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allah competent to do that. ...
 نساء 134 دُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ... من کان يريد ثواب الدنيا فعند الله ثواب الدنيا و الاخرة و کان الله سميعا بصيرا ... نتايج معنوی و اخروی نباشند، در اشتباهند؛ زيرا) پاداش دنيا و آخرت نزد خداست؛ و خداوند، شنوا و بيناست. ... then with Allah is the reward of this world and the Hereafter. And ever is Allah Hearing and Seeing. ...
 نساء 135 وَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ... فقيرا فالله اولى بهما فلا تتبعوا الهوى ان تعدلوا و ان تلووا او تعرضوا فان الله کان بما تعملون خبيرا ... شد! و اگر حق را تحريف كنيد، و يا از اظهار آن، اعراض نماييد، خداوند به آنچه انجام می‏دهيد، آگاه است. ... one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you no ...
 نساء 136 رْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا ... ه و الکتاب الذي انزل من قبل و من يکفر بالله و ملائکته و کتبه و رسله و اليوم الاخر فقد ضل ضلالا بعيدا ... ه خدا و فرشتگان او و كتابها و پيامبرانش و روز واپسين را انكار كند، در گمراهی دور و درازی افتاده است. ... And whoever disbelieves in Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certai ...
 نساء 137 َرُواْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً ... ان الذين امنوا ثم کفروا ثم امنوا ثم کفروا ثم ازدادوا کفرا لم يکن الله ليغفر لهم و لا ليهديهم سبيلا ... ند، سپس بر كفر خود افزودند، خدا هرگز آنها را نخواهد بخشيد، و آنها را به راه (راست) هدايت نخواهد كرد. ... d, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way. ...
 نساء 138 بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ... بشر المنافقين بان لهم عذابا اليما ... به منافقان بشارت ده كه مجازات دردناكی در انتظار آنهاست! ... Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment - ...
 نساء 139 لِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا ... الذين يتخذون الکافرين اولياء من دون المؤمنين ا يبتغون عندهم العزة فان العزة لله جميعا ... ؤمنان، دوست خود انتخاب می‏كنند. آيا عزّت و آبرو نزد آنان می‏جويند؟ با اينكه همه عزّتها از آن خداست؟! ... elievers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely. ...
 نساء 140 َّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا ... ا تقعدوا معهم حتى يخوضوا في حديث غيره انکم اذا مثلهم ان الله جامع المنافقين و الکافرين في جهنم جميعا ... ری بپردازند! وگرنه، شما هم مثل آنان خواهيد بود. خداوند، منافقان و كافران را همگی در دوزخ جمع می‏كند. ... th them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed Alla ...
 نساء 141 مُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً ... ذ عليکم و نمنعکم من المؤمنين فالله يحکم بينکم يوم القيامة و لن يجعل الله للکافرين على المؤمنين سبيلا ... )» خداوند در روز رستاخيز، ميان شما داوری می‏كند؛ و خداوند هرگز كافران را بر مؤمنان تسلّطی نداده است. ... to them], "Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?" Allah w ...
 نساء 142 ُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً ... ن يخادعون الله و هو خادعهم و اذا قاموا الى الصلاة قاموا کسالى يراؤن الناس و لا يذکرون الله الا قليلا ... نماز برمی‏خيزند، با كسالت برمی‏خيزند؛ و در برابر مردم ريا می‏كنند؛ و خدا را جز اندكی ياد نمی‏نمايند! ... er, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little, ...
 نساء 143 بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَؤُلاء وَلاَ إِلَى هَؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً ... مذبذبين بين ذلک لا الى هؤلاء و لا الى هؤلاء و من يضلل الله فلن تجد له سبيلا ... در صف مؤمنان قرار دارند، و نه در صف كافران!) و هر كس را خداوند گمراه كند، راهی برای او نخواهی يافت. ... ievers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way. ...
 نساء 144 ْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ لِلّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ... ايها الذين امنوا لا تتخذوا الکافرين اولياء من دون المؤمنين ا تريدون ان تجعلوا لله عليکم سلطانا مبينا ... كيه‏گاه خود قرار ندهيد! آيا می‏خواهيد (با اين عمل،) دليل آشكاری بر ضدّ خود در پيشگاه خدا قرار دهيد؟! ... evers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case? ...
 نساء 145 إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا ... ان المنافقين في الدرک الاسفل من النار و لن تجد لهم نصيرا ... ز ياوری برای آنها نخواهی يافت! (بنابر اين، از طرح دوستی با دشمنان خدا، كه نشانه نفاق است، بپرهيزيد!) ... he hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper - ...
 نساء 146 َهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ... وا و اصلحوا و اعتصموا بالله و اخلصوا دينهم لله فاولئک مع المؤمنين و سوف يؤت الله المؤمنين اجرا عظيما ... را برای خدا خالص كنند؛ آنها با مؤمنان خواهند بود؛ و خداوند به افراد باايمان، پاداش عظيمی خواهد داد. ... llah, for those will be with the believers. And Allah is going to give the believers a great reward. ...
 نساء 147 مَّا يَفْعَلُ اللّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ وَكَانَ اللّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا ... ما يفعل الله بعذابکم ان شکرتم و امنتم و کان الله شاکرا عليما ... مان آوريد؟ خدا شكرگزار و آگاه است. (اعمال و نيّات شما را می‏داند، و به اعمال نيك، پاداش نيك می دهد.) ... do with your punishment if you are grateful and believe? And ever is Allah Appreciative and Knowing. ...
 نساء 148 حِبُّ اللّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوَءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَن ظُلِمَ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ... لا يحب الله الجهر بالسوء من القول الا من ظلم و کان الله سميعا عليما ... سخنان خود، بديها(ی ديگران) را اظهار كند؛ مگر آن كس كه مورد ستم واقع شده باشد. خداوند، شنوا و داناست. ... he public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing. ...
 نساء 149 ِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا ... ان تبدوا خيرا او تخفوه او تعفوا عن سوء فان الله کان عفوا قديرا ... و از بديها گذشت نماييد، خداوند بخشنده و تواناست (و با اينكه قادر بر انتقام است، عفو و گذشت می‏كند). ... show [some] good or conceal it or pardon an offense - indeed, Allah is ever Pardoning and Competent. ...
 نساء 150 يقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ... ه و يريدون ان يفرقوا بين الله و رسله و يقولون نؤمن ببعض و نکفر ببعض و يريدون ان يتخذوا بين ذلک سبيلا ... ضی ايمان می‏آوريم، و بعضی را انكار می كنيم» و می‏خواهند در ميان اين دو، راهی برای خود انتخاب كنند... ... sengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between - ...
 نساء 151 أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا ... اولئک هم الکافرون حقا و اعتدنا للکافرين عذابا مهينا ... آنها كافران حقيقی‏اند؛ و برای كافران، مجازات خواركننده‏ای فراهم ساخته‏ايم. ... ose are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment. ...
 نساء 152 بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ... و الذين امنوا بالله و رسله و لم يفرقوا بين احد منهم اولئک سوف يؤتيهم اجورهم و کان الله غفورا رحيما ... يمان آورده، و ميان احدی از آنها فرق نمی‏گذارند، پاداششان را خواهد داد؛ خداوند، آمرزنده و مهربان است. ... any of them - to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful. ...
 نساء 153 ِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا ... ذتهم الصاعقة بظلمهم ثم اتخذوا العجل من بعد ما جاءتهم البينات فعفونا عن ذلک و اتينا موسى سلطانا مبينا ... نها آمد، (به خدايی) انتخاب كردند، ولی ما از آن درگذشتيم (و عفو كرديم) و به موسی، برهان آشكاری داديم. ... llah outright," so the thunderbolt struck them for their wrongdoing. Then they took the calf [for wo ...
 نساء 154 ْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ... م الطور بميثاقهم و قلنا لهم ادخلوا الباب سجدا و قلنا لهم لا تعدوا في السبت و اخذنا منهم ميثاقا غليظا ... يم: «روز شنبه تعدّی نكنيد (و دست از كار بكشيد!)» و از آنان (در برابر همه اينها،) پيمان محكمی گرفتيم. ... ", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant. ...
 نساء 155 لِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ... بايات الله و قتلهم الانبياء بغير حق و قولهم قلوبنا غلف بل طبع الله عليها بکفرهم فلا يؤمنون الا قليلا ... ّت كفرشان، بر دلهای آنها مهر زده؛ كه جز عده كمی (كه راه حق می‏پويند و لجاج ندارند،) ايمان نمی‏آورند. ... saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they ...
 نساء 156 وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا ... و بکفرهم و قولهم على مريم بهتانا عظيما ... و (نيز) بخاطر كفرشان، و تهمت بزرگی كه بر مريم زدند. ... And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander, ...
 نساء 157 هِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا ... بوه و لکن شبه لهم و ان الذين اختلفوا فيه لفي شک منه ما لهم به من علم الا اتباع الظن و ما قتلوه يقينا ... تلاف كردند، از آن در شك هستند و علم به آن ندارند و تنها از گمان پيروی می‏كنند؛ و قطعاً او را نكشتند! ... fy him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in ...
 نساء 158 بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ... بل رفعه الله اليه و کان الله عزيزا حکيما ... بلكه خدا او را به سوی خود، بالا برد. و خداوند، توانا و حكيم است. ... Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. ...