لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 نساء 159 ْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا ... و ان من اهل الکتاب الا ليؤمنن به قبل موته و يوم القيامة يکون عليهم شهيدا ... نيست مگر اينكه پيش از مرگش به او [= حضرت مسيح‏] ايمان می‏آورد؛ و روز قيامت، بر آنها گواه خواهد بود. ... believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness. ...
 نساء 160 هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ كَثِيرًا ... فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات احلت لهم و بصدهم عن سبيل الله کثيرا ... (نيز) بخاطر جلوگيری بسيار آنها از راه خدا، بخشی از چيزهای پاكيزه را كه بر آنها حلال بود، حرام كرديم. ... ood foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people], ...
 نساء 161 وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ... و اخذهم الربوا و قد نهوا عنه و اکلهم اموال الناس بالباطل و اعتدنا للکافرين منهم عذابا اليما ... ی كه از آن نهی شده بودند؛ و خوردن اموال مردم بباطل؛ و برای كافران آنها، عذاب دردناكی آماده كرده‏ايم. ... people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment. ...
 نساء 162 َ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أُوْلَئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا ... ل من قبلک و المقيمين الصلاة و المؤتون الزکاة و المؤمنون بالله و اليوم الاخر اولئک سنؤتيهم اجرا عظيما ... گزاران و زكات‏دهندگان و ايمان‏آورندگان به خدا و روز قيامت، بزودی به همه آنان پاداش عظيمی خواهيم داد. ... establishers of prayer [especially] and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last ...
 نساء 163 بَ وَالأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا ... ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و الاسباط و عيسى و ايوب و يونس و هارون و سليمان و اتينا داود زبورا ... ب و اسباط [= بنی اسرائيل‏] و عيسی و ايّوب و يونس و هارون و سليمان وحی نموديم؛ و به داوود زبور داديم. ... , the Descendants, Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon, and to David We gave the book [of Psalms]. ...
 نساء 164 نَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلاً لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ اللّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا ... و رسلا قد قصصناهم عليک من قبل و رسلا لم نقصصهم عليک و کلم الله موسى تکليما ... پيامبرانی كه سرگذشت آنها را بيان نكرده‏ايم؛ و خداوند با موسی سخن گفت. (و اين امتياز، از آن او بود.) ... and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with [direct] speech. ...
 نساء 165 نَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ... رسلا مبشرين و منذرين لئلا يکون للناس على الله حجة بعد الرسل و کان الله عزيزا حکيما ... ين پيامبران، حجتی برای مردم بر خدا باقی نماند، (و بر همه اتمام حجت شود؛) و خداوند، توانا و حكيم است. ... ll have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. ...
 نساء 166 دُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلآئِكَةُ يَشْهَدُونَ وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا ... لکن الله يشهد بما انزل اليک انزله بعلمه و الملائکة يشهدون و کفى بالله شهيدا ... و نازل كرده؛ كه از روی علمش نازل كرده است، و فرشتگان (نيز) گواهی می‏دهند؛ هر چند گواهی خدا كافی است. ... down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allah as Witness. ...
 نساء 167 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ ضَلاَلاً بَعِيدًا ... ان الذين کفروا و صدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا ... كسانی كه كافر شدند، و (مردم را) از راه خدا بازداشتند، در گمراهی دوری گرفتار شده‏اند. ... ndeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray. ...
 نساء 168 َ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً ... ان الذين کفروا و ظلموا لم يکن الله ليغفر لهم و لا ليهديهم طريقا ... (به خود و ديگران) ستم كردند، هرگز خدا آنها را نخواهد بخشيد، و آنان را به هيچ راهی هدايت نخواهد كرد، ... e and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path. ...
 نساء 169 إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا ... الا طريق جهنم خالدين فيها ابدا و کان ذلک على الله يسيرا ... مگر به راه دوزخ! كه جاودانه در آن خواهند ماند؛ و اين كار برای خدا آسان است! ... Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy. ...
 نساء 170 وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ... رسول بالحق من ربکم فامنوا خيرا لکم و ان تکفروا فان لله ما في السماوات و الارض و کان الله عليما حکيما ... ويد، (به خدا زيانی نمی رسد، زيرا) آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداست، و خداوند، دانا و حكيم است. ... n indeed, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. And ever is Allah Knowing and Wise. ...
 نساء 171 نَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً ... خيرا لکم انما الله اله واحد سبحانه ان يکون له ولد له ما في السماوات و ما في الارض و کفى بالله وکيلا ... باشد؛ (بلكه) از آن اوست آنچه در آسمانها و در زمين است؛ و برای تدبير و سرپرستی آنها، خداوند كافی است. ... ger of Allah and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So b ...
 نساء 172 الْمُقَرَّبُونَ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيهِ جَمِيعًا ... کف المسيح ان يکون عبدا لله و لا الملائکة المقربون و من يستنکف عن عبادته و يستکبر فسيحشرهم اليه جميعا ... از عبوديّت و بندگی او، روی برتابند و تكبّر كنند، بزودی همه آنها را (در قيامت) نزد خود جمع خواهد كرد. ... im]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together. ...
 نساء 173 اْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلُيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا ... فضله و اما الذين استنکفوا و استکبروا فيعذبهم عذابا اليما و لا يجدون لهم من دون الله وليا و لا نصيرا ... ردند و تكبّر ورزيدند، مجازات دردناكی خواهد كرد؛ و برای خود، غير از خدا، سرپرست و ياوری نخواهند يافت. ... isdained and were arrogant, He will punish them with a painful punishment, and they will not find fo ...
 نساء 174 َا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا ... يا ايها الناس قد جاءکم برهان من ربکم و انزلنا اليکم نورا مبينا ... ای مردم! دليل روشن از طرف پروردگارتان برای شما آمد؛ و نور آشكاری به سوی شما نازل كرديم. ... there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light. ...
 نساء 175 اْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ... فاما الذين امنوا بالله و اعتصموا به فسيدخلهم في رحمة منه و فضل و يهديهم اليه صراطا مستقيما ... چنگ زدند، بزودی همه را در رحمت و فضل خود، وارد خواهد ساخت؛ و در راه راستی، به سوی خودش هدايت می‏كند. ... - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path. ...
 نساء 176 رِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ... ترک و ان کانوا اخوة رجالا و نساء فللذکر مثل حظ الانثيين يبين الله لکم ان تضلوا و الله بکل شي‏ء عليم ... م مؤنّث است. خداوند (احكام خود را) برای شما بيان می‏كند تا گمراه نشويد؛ و خداوند به همه چيز داناست.» ... leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her ...
 مائده 1 مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ... وفوا بالعقود احلت لکم بهيمة الانعام الا ما يتلى عليکم غير محلي الصيد و انتم حرم ان الله يحکم ما يريد ... تثنا خواهد شد). و به هنگام احرام، صيد را حلال نشمريد! خداوند هر چه بخواهد (و مصلحت باشد) حكم می‏كند. ... an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He ...
 مائده 2 وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ... تعتدوا و تعاونوا على البر و التقوى و لا تعاونوا على الاثم و العدوان و اتقوا الله ان الله شديد العقاب ... (هرگز) در راه گناه و تعدّی همكاری ننماييد! و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد كه مجازات خدا شديد است! ... rlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from thei ...
 مائده 3 َ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ... نکم و اتممت عليکم نعمتي و رضيت لکم الاسلام دينا فمن اضطر في مخمصة غير متجانف لاثم فان الله غفور رحيم ... سد، و متمايل به گناه نباشند، (مانعی ندارد كه از گوشتهای ممنوع بخورند؛) خداوند، آمرزنده و مهربان است. ... ing or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wi ...
 مائده 4 ْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ... علمونهن مما علمکم الله فکلوا مما امسکن عليکم و اذکروا اسم الله عليه و اتقوا الله ان الله سريع الحساب ... ه هنگام فرستادن حيوان برای شكار،) بر آن ببريد؛ و از (معصيت) خدا بپرهيزيد كه خداوند سريع الحساب است!» ... ting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention ...
 مائده 5 أَخْدَانٍ وَمَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ ... جورهن محصنين غير مسافحين و لا متخذي اخدان و من يکفر بالايمان فقد حبط عمله و هو في الاخرة من الخاسرين ... كند آنچه را بايد به آن ايمان بياورد، اعمال او تباه می‏گردد؛ و در سرای ديگر، از زيانكاران خواهد بود. ... [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those wh ...
 مائده 6 ِنْ حَرَجٍ وَلَكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ... وهکم و ايديکم منه ما يريد الله ليجعل عليکم من حرج و لکن يريد ليطهرکم و ليتم نعمته عليکم لعلکم تشکرون ... شما ايجاد كند؛ بلكه می‏خواهد شما را پاك سازد و نعمتش را بر شما تمام نمايد؛ شايد شكر او را بجا آوريد! ... the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a ...
 مائده 7 بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ... نعمة الله عليکم و ميثاقه الذي واثقکم به اذ قلتم سمعنا و اطعنا و اتقوا الله ان الله عليم بذات الصدور ... : «شنيديم و اطاعت كرديم»! و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد كه خدا، از آنچه درون سينه‏هاست، آگاه است! ... ou said, "We hear and we obey"; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts. ...
 مائده 8 لُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ... لقسط و لا يجرمنکم شنان قوم على الا تعدلوا اعدلوا هو اقرب للتقوى و اتقوا الله ان الله خبير بما تعملون ... كنيد، كه به پرهيزگاری نزديكتر است! و از (معصيت) خدا بپرهيزيد، كه از آنچه انجام می‏دهيد، با خبر است! ... Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allah; indeed, Allah is Acquainted with what you ...
 مائده 9 وَعَدَ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ... وعد الله الذين امنوا و عملوا الصالحات لهم مغفرة و اجر عظيم ... خداوند، به آنها كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‏اند، وعده آمرزش و پاداش عظيمی داده است. ... ised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward. ...
 مائده 10 وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ... و الذين کفروا و کذبوا باياتنا اولئک اصحاب الجحيم ... و كسانی كه كافر شدند و آيات ما را تكذيب كردند، اهل دوزخند. ... But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire. ...
 مائده 11 يَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ... الله عليکم اذ هم قوم ان يبسطوا اليکم ايديهم فکف ايديهم عنکم و اتقوا الله و على الله فليتوکل المؤمنون ... ردارند)، اما خدا دست آنها را از شما باز داشت! از خدا بپرهيزيد! و مؤمنان بايد تنها بر خدا توكّل كنند! ... st you, but He withheld their hands from you; and fear Allah. And upon Allah let the believers rely. ...
 مائده 12 تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ... نا لاکفرن عنکم سيئاتکم و لادخلنکم جنات تجري من تحتها الانهار فمن کفر بعد ذلک منکم فقد ضل سواء السبيل ... ر درختانش جاری است، وارد می‏كنم. اما هر كس از شما بعد از اين كافر شود، از راه راست منحرف گرديده است. ... establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a good ...
 مائده 13 ٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ... حظا مما ذکروا به و لا تزال تطلع على خائنة منهم الا قليلا منهم فاعف عنهم و اصفح ان الله يحب المحسنين ... اه می‏شوی، مگر عده كمی از آنان؛ ولی از آنها درگذر و صرف‏نظر كن، كه خداوند نيكوكاران را دوست می‏دارد! ... of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of ...
 مائده 14 َةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ... حظا مما ذکروا به فاغرينا بينهم العداوة و البغضاء الى يوم القيامة و سوف ينبئهم الله بما کانوا يصنعون ... و دشمنی افكنديم. و خداوند، (در قيامت) آنها را از آنچه انجام می‏دادند (و نتايج آن)، آگاه خواهد ساخت. ... animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what the ...
 مائده 15 ْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ قَدْ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ ... اءکم رسولنا يبين لکم کثيرا مما کنتم تخفون من الکتاب و يعفوا عن کثير قد جاءکم من الله نور و کتاب مبين ... ه فعلاً افشای آن مصلحت نيست،) صرف نظر می‏نمايد. (آری،) از طرف خدا، نور و كتاب آشكاری به سوی شما آمد. ... al of the Scripture and overlooking much. There has come to you from Allah a light and a clear Book. ...
 مائده 16 وَيُخْرِجُهُم مِّنِ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ... يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام و يخرجهم من الظلمات الى النور باذنه و يهديهم الى صراط مستقيم ... ی‏كند؛ و به فرمان خود، از تاريكيها به سوی روشنايی می‏برد؛ و آنها را به سوی راه راست، رهبری می‏نمايد. ... ings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path. ...
 مائده 17 ُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ... امه و من في الارض جميعا و لله ملک السماوات و الارض و ما بينهما يخلق ما يشاء و الله على کل شي‏ء قدير ... از آن خداست؛ هر چه بخواهد، می‏آفريند؛ (حتّی انسانی بدون پدر، مانند مسيح؛) و او، بر هر چيزی تواناست.» ... st, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allah belongs the dominion of t ...
 مائده 18 ُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ... ل انتم بشر ممن خلق يغفر لمن يشاء و يعذب من يشاء و لله ملک السماوات و الارض و ما بينهما و اليه المصير ... ی‏كند؛ و حكومت آسمانها و زمين و آنچه در ميان آنهاست، از آن اوست؛ و بازگشت همه موجودات، به سوی اوست.» ... n beings from among those He has created. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. ...
 مائده 19 اءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ... على فترة من الرسل ان تقولوا ما جاءنا من بشير و لا نذير فقد جاءکم بشير و نذير و الله على کل شي‏ء قدير ... دهنده‏ای»! (هم اكنون، پيامبر) بشارت‏دهنده و بيم‏دهنده، به سوی شما آمد! و خداوند بر همه چيز تواناست. ... ay, "There came not to us any bringer of good tidings or a warner." But there has come to you a brin ...
 مائده 20 جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ ... مه يا قوم اذکروا نعمت الله عليکم اذ جعل فيکم انبياء و جعلکم ملوکا و اتاکم ما لم يؤت احدا من العالمين ... و شما را حاكم و صاحب اختيار خود قرار داد؛ و به شما چيزهايی بخشيد كه به هيچ يك از جهانيان نداده بود! ... u prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds. ...
 مائده 21 َدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ ... يا قوم ادخلوا الارض المقدسة التي کتب الله لکم و لا ترتدوا على ادبارکم فتنقلبوا خاسرين ... برای شما مقرّر داشته، وارد شويد! و به پشت سر خود بازنگرديد (و عقب گرد نكنيد) كه زيانكار خواهيد بود!» ... as assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah 's cause] and [thus] become losers." ...
 مائده 22 وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ ... قالوا يا موسى ان فيها قوما جبارين و انا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فان يخرجوا منها فانا داخلون ... د؛ و ما هرگز وارد آن نمی‏شويم تا آنها از آن خارج شوند؛ اگر آنها از آن خارج شوند، ما وارد خواهيم شد!» ... , and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter." ...
 مائده 23 َ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ... افون انعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فاذا دخلتموه فانکم غالبون و على الله فتوکلوا ان کنتم مؤمنين ... ارد دروازه شهر آنان شويد! هنگامی كه وارد شديد، پيروز خواهيد شد. و بر خدا توكل كنيد اگر ايمان داريد!» ... when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers." ...
 مائده 24 ْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ ... قالوا يا موسى انا لن ندخلها ابدا ما داموا فيها فاذهب انت و ربک فقاتلا انا هاهنا قاعدون ... آنجا هستند، ما هرگز وارد نخواهيم شد! تو و پروردگارت برويد و (با آنان) بجنگيد، ما همينجا نشسته‏ايم»! ... ng as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here." ...
 مائده 25 رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ ... قال رب اني لا املک الا نفسي و اخي فافرق بيننا و بين القوم الفاسقين ... ی) گفت: «پروردگارا! من تنها اختيار خودم و برادرم را دارم، ميان ما و اين جمعيّت گنهكار، جدايی بيفكن!» ... ed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people." ...
 مائده 26 َةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ ... قال فانها محرمة عليهم اربعين سنة يتيهون في الارض فلا تاس على القوم الفاسقين ... وسته در زمين (در اين بيابان)، سرگردان خواهند بود؛ و در باره (سرنوشت) اين جمعيّت گنهكار، غمگين مباش!» ... hich] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people." ...
 مائده 27 يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ... بالحق اذ قربا قربانا فتقبل من احدهما و لم يتقبل من الاخر قال لاقتلنک قال انما يتقبل الله من المتقين ... وگند تو را خواهم كشت!» (برادر ديگر) گفت: «(من چه گناهی دارم؟ زيرا) خدا، تنها از پرهيزگاران می‏پذيرد! ... accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Al ...
 مائده 28 ْتُلَنِي مَا أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لَأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ... لئن بسطت الي يدک لتقتلني ما انا بباسط يدي اليک لاقتلک اني اخاف الله رب العالمين ... اگر تو برای كشتن من، دست دراز كنی، من هرگز به قتل تو دست نمی‏گشايم، چون از پروردگار جهانيان می‏ترسم! ... ll me - I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds. ...
 مائده 29 يدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ ... اني اريد ان تبوء باثمي و اثمک فتکون من اصحاب النار و ذلک جزاء الظالمين ... (از اين عمل) بازگردی (و بار هر دو گناه را به دوش كشی)؛ و از دوزخيان گردی. و همين است سزای ستمكاران! ... your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers." ...
 مائده 30 فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ ... فطوعت له نفسه قتل اخيه فقتله فاصبح من الخاسرين ... نفس سركش، كم كم او را به كشتن برادرش ترغيب كرد؛ (سرانجام) او را كشت؛ و از زيانكاران شد. ... d his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers. ...
 مائده 31 َجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ ... ريه کيف يواري سواة اخيه قال يا ويلتى ا عجزت ان اکون مثل هذا الغراب فاواري سواة اخي فاصبح من النادمين ... اشم و جسد برادرم را دفن كنم؟!» و سرانجام (از ترس رسوايی، و بر اثر فشار وجدان، از كار خود) پشيمان شد. ... Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful. ...
 مائده 32 هُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ... احياها فکانما احيا الناس جميعا و لقد جاءتهم رسلنا بالبينات ثم ان کثيرا منهم بعد ذلک في الارض لمسرفون ... ، دلايل روشن برای بنی اسرائيل آوردند، اما بسياری از آنها، پس از آن در روی زمين، تعدّی و اسراف كردند. ... ad slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And ou ...