لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 انعام 163 لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ... لا شريک له و بذلک امرت و انا اول المسلمين ... همتايی برای او نيست؛ و به همين مأمور شده‏ام؛ و من نخستين مسلمانم!» ... No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims." ...
 انعام 164 ٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ... ء و لا تکسب کل نفس الا عليها و لا تزر وازرة وزر اخرى ثم الى ربکم مرجعکم فينبئکم بما کنتم فيه تختلفون ... شود؛ سپس بازگشت همه شما به سوی پروردگارتان است؛ و شما را از آنچه در آن اختلاف داشتيد، خبر خواهد داد. ... earer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will info ...
 انعام 165 جَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ... جعلکم خلائف الارض و رفع بعضکم فوق بعض درجات ليبلوکم في ما اتاکم ان ربک سريع العقاب و انه لغفور رحيم ... بان است. (كيفر كسانی را كه از بوته امتحان نادرست درآيند، زود می‏دهد؛ و نسبت به حق پويان مهربان است.) ... t He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful. ...
 اعراف 1 المص ... المص ... المص‏ ... Alif, Lam, Meem, Sad. ...
 اعراف 2 بٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ... کتاب انزل اليک فلا يکن في صدرک حرج منه لتنذر به و ذکرى للمؤمنين ... ی! تا به وسيله آن، (مردم را از عواقب سوء عقايد و اعمال نادرستشان) بيم دهی؛ و تذكّری است برای مؤمنان. ... be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers. ...
 اعراف 3 نزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ ... اتبعوا ما انزل اليکم من ربکم و لا تتبعوا من دونه اولياء قليلا ما تذکرون ... بر شما نازل شده، پيروی كنيد! و از اوليا و معبودهای ديگر جز او، پيروی نكنيد! اما كمتر متذكّر می‏شويد! ... revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember. ...
 اعراف 4 وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ ... و کم من قرية اهلکناها فجاءها باسنا بياتا او هم قائلون ... اه فراوانشان) هلاك كرديم!و عذاب ما شب‏هنگام، يا در روز هنگامی كه استراحت كرده بودند، به سراغشان آمد. ... ies have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon. ...
 اعراف 5 فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ... فما کان دعواهم اذ جاءهم باسنا الا ان قالوا انا کنا ظالمين ... جز اينكه گفتند:«ما ظالم بوديم!» (ولی اين اعتراف به گناه، ديگر دير شده بود؛ و سودی به حالشان نداشت.) ... declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!" ...
 اعراف 6 فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ... فلنسئلن الذين ارسل اليهم و لنسئلن المرسلين ... (هم) از كسانی كه پيامبران به سوی آنها فرستاده شدند سؤال خواهيم كرد؛ (و هم) از پيامبران سؤال می‏كنيم! ... will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers. ...
 اعراف 7 فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ... فلنقصن عليهم بعلم و ما کنا غائبين ... (خود) برای آنان شرح خواهيم داد؛ و ما هرگز غايب نبوديم (بلكه همه جا حاضر و ناظر اعمال بندگان هستيم)! ... Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent. ...
 اعراف 8 وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ... و الوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فاولئک هم المفلحون ... عمال، و سنجش ارزش آنها) در آن روز، حقّ است! كسانی كه ميزانهای (عمل) آنها سنگين است، همان رستگارانند! ... that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful. ...
 اعراف 9 َّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يِظْلِمُونَ ... و من خفت موازينه فاولئک الذين خسروا انفسهم بما کانوا باياتنا يظلمون ... ، افرادی هستند كه سرمايه وجود خود را، بخاطر ظلم و ستمی كه نسبت به آيات ما می‏كردند، از دست داده‏اند. ... t - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses. ...
 اعراف 10 وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ ... و لقد مکناکم في الارض و جعلنا لکم فيها معايش قليلا ما تشکرون ... مين را برای شما قرار داديم؛ و انواع وسايل زندگی را برای شما فراهم ساختيم؛ اما كمتر شكرگزاری می‏كنيد! ... established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful. ...
 اعراف 11 قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ... و لقد خلقناکم ثم صورناکم ثم قلنا للملائکة اسجدوا لادم فسجدوا الا ابليس لم يکن من الساجدين ... ؛ بعد به فرشتگان گفتيم: «برای آدم خضوع كنيد!» آنها همه سجده كردند؛ جز ابليس كه از سجده‏كنندگان نبود. ... els, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated. ...
 اعراف 12 َ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ... قال ما منعک الا تسجد اذ امرتک قال انا خير منه خلقتني من نار و خلقته من طين ... دادم، چه چيز تو را مانع شد كه سجده كنی؟» گفت: «من از او بهترم؛ مرا از آتش آفريده‏ای و او را از گل!» ... nded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." ...
 اعراف 13 الَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ ... قال فاهبط منها فما يکون لک ان تتکبر فيها فاخرج انک من الصاغرين ... رتبه‏ات) فرود آی! تو حقّ نداری در آن (مقام و مرتبه) تكبّر كنی! بيرون رو، كه تو از افراد پست و كوچكی! ... Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased. ...
 اعراف 14 قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ... قال انظرني الى يوم يبعثون ... گفت: «مرا تا روزی كه (مردم) برانگيخته می‏شوند مهلت ده (و زنده بگذار!)» ... [Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." ...
 اعراف 15 قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ ... قال انک من المنظرين ... فرمود: «تو از مهلت داده شدگانی!» ... [Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." ...
 اعراف 16 قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ ... قال فبما اغويتني لاقعدن لهم صراطک المستقيم ... گفت: «اكنون كه مرا گمراه ساختی، من بر سر راه مستقيم تو، در برابر آنها كمين می كنم! ... ] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path. ...
 اعراف 17 هِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلاَ تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ ... ثم لاتينهم من بين ايديهم و من خلفهم و عن ايمانهم و عن شمائلهم و لا تجد اکثرهم شاکرين ... از پشت سر، و از طرف راست و از طرف چپ آنها، به سراغشان می‏روم؛ و بيشتر آنها را شكرگزار نخواهی يافت!» ... nd them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]." ...
 اعراف 18 مِنْهَا مَذْؤُومًا مَّدْحُورًا لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ ... قال اخرج منها مذؤما مدحورا لمن تبعک منهم لاملان جهنم منکم اجمعين ... خواری، بيرون رو! و سوگند ياد می‏كنم كه هر كس از آنها از تو پيروی كند، جهنم را از شما همگی پر می‏كنم! ... ched and expelled. Whoever follows you among them - I will surely fill Hell with you, all together." ...
 اعراف 19 نَّةَ فَكُلاَ مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلاَ تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ ... و يا ادم اسکن انت و زوجک الجنة فکلا من حيث شئتما و لا تقربا هذه الشجرة فتکونا من الظالمين ... ساكن شويد! و از هر جا كه خواستيد، بخوريد! امّا به اين درخت نزديك نشويد، كه از ستمكاران خواهيد بود!» ... ise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers." ...
 اعراف 20 ا رَبُّكُمَا عَنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ إِلاَّ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ ... ما ووري عنهما من سواتهما و قال ما نهاکما ربکما عن هذه الشجرة الا ان تکونا ملکين او تکونا من الخالدين ... خت نهی نكرده مگر بخاطر اينكه (اگر از آن بخوريد،) فرشته خواهيد شد، يا جاودانه (در بهشت) خواهيد ماند!» ... d, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal." ...
 اعراف 21 وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ ... و قاسمهما اني لکما لمن الناصحين ... و برای آنها سوگند ياد كرد كه من برای شما از خيرخواهانم. ... And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors." ...
 اعراف 22 ْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَا إِنَّ الشَّيْطَآنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِينٌ ... عليهما من ورق الجنة و ناداهما ربهما ا لم انهکما عن تلکما الشجرة و اقل لکما ان الشيطان لکما عدو مبين ... آنها را نداد داد كه: «آيا شما را از آن درخت نهی نكردم؟! و نگفتم كه شيطان برای شما دشمن آشكاری است؟!» ... ver themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you fro ...
 اعراف 23 بَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ ... قالا ربنا ظلمنا انفسنا و ان لم تغفر لنا و ترحمنا لنکونن من الخاسرين ... د: «پروردگارا! ما به خويشتن ستم كرديم! و اگر ما را نبخشی و بر ما رحم نكنی، از زيانكاران خواهيم بود!» ... ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers." ...
 اعراف 24 قَالَ اهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ ... قال اهبطوا بعضکم لبعض عدو و لکم في الارض مستقر و متاع الى حين ... دشمن شماست، و شما دشمن او!) و برای شما در زمين، قرارگاه و وسيله بهره‏گيری تا زمان معينی خواهد بود.» ... to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time." ...
 اعراف 25 قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ ... قال فيها تحيون و فيها تموتون و منها تخرجون ... فرمود: «در آن [= زمين‏] زنده می‏شويد؛ و در آن می‏ميريد؛ و (در رستاخيز) از آن خارج خواهيد شد.» ... He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth." ...
 اعراف 26 ُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ... ني ادم قد انزلنا عليکم لباسا يواري سواتکم و ريشا و لباس التقوى ذلک خير ذلک من ايات الله لعلهم يذکرون ... ايه زينت شماست؛ اما لباس پرهيزگاری بهتر است! اينها (همه) از آيات خداست، تا متذكّر (نعمتهای او) شوند! ... ng of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember. ...
 اعراف 27 هُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ ... سهما ليريهما سواتهما انه يراکم هو و قبيله من حيث لا ترونهم انا جعلنا الشياطين اولياء للذين لا يؤمنون ... ايی كه شما آنها را نمی‏بينيد؛ (امّا بدانيد) ما شياطين را اوليای كسانی قرار داديم كه ايمان نمی‏آورند! ... deed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils ...
 اعراف 28 نَا بِهَا قُلْ إِنَّ اللّهَ لاَ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء أَتَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ... قالوا وجدنا عليها اباءنا و الله امرنا بها قل ان الله لا يامر بالفحشاء ا تقولون على الله ما لا تعلمون ... اده است!» بگو: «خداوند (هرگز) به كار زشت فرمان نمی‏دهد! آيا چيزی به خدا نسبت می‏دهيد كه نمی‏دانيد؟!» ... " Say, "Indeed, Allah does not order immorality. Do you say about Allah that which you do not know?" ...
 اعراف 29 اْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ ... قل امر ربي بالقسط و اقيموا وجوهکم عند کل مسجد و ادعوه مخلصين له الدين کما بداکم تعودون ... ای او خالص گردانيد! (و بدانيد) همان گونه كه در آغاز شما را آفريد، (بار ديگر در رستاخيز) بازمی‏گرديد! ... and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] - ...
 اعراف 30 ُ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ اللّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ ... فريقا هدى و فريقا حق عليهم الضلالة انهم اتخذوا الشياطين اولياء من دون الله و يحسبون انهم مهتدون ... ا (كسانی هستند كه) شياطين را به جای خداوند، اوليای خود انتخاب كردند؛ و گمان می‏كنند هدايت يافته‏اند! ... deed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided. ...
 اعراف 31 كُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ... يا بني ادم خذوا زينتکم عند کل مسجد و کلوا و اشربوا و لا تسرفوا انه لا يحب المسرفين ... د برداريد! و (از نعمتهای الهی) بخوريد و بياشاميد، ولی اسراف نكنيد كه خداوند مسرفان را دوست نمی‏دارد! ... every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess. ...
 اعراف 32 الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ... و الطيبات من الرزق قل هي للذين امنوا في الحياة الدنيا خالصة يوم القيامة کذلک نفصل الايات لقوم يعلمون ... ) در قيامت، خالص (برای مؤمنان) خواهد بود.» اين گونه آيات (خود) را برای كسانی كه آگاهند، شرح می‏دهيم! ... who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection." Thus do ...
 اعراف 33 ِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ... ن و الاثم و البغي بغير الحق و ان تشرکوا بالله ما لم ينزل به سلطانا و ان تقولوا على الله ما لا تعلمون ... زی را كه خداوند دليلی برای آن نازل نكرده، شريك او قرار دهيد؛ و به خدا مطلبی نسبت دهيد كه نمی‏دانيد.» ... ate with Allah that for which He has not sent down authority, and that you say about Allah that whic ...
 اعراف 34 وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ... و لکل امة اجل فاذا جاء اجلهم لا يستاخرون ساعة و لا يستقدمون ... معيّنی) است؛ و هنگامی كه سرآمد آنها فرا رسد، نه ساعتی از آن تأخير می‏كنند، و نه بر آن پيشی می‏گيرند. ... term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. ...
 اعراف 35 قُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ... يا بني ادم اما ياتينکم رسل منکم يقصون عليکم اياتي فمن اتقى و اصلح فلا خوف عليهم و لا هم يحزنون ... كنند و عمل صالح انجام دهند (و در اصلاح خويش و ديگران بكوشند)، نه ترسی بر آنهاست و نه غمناك می شوند. ... then whoever fears Allah and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. ...
 اعراف 36 َذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا أُوْلََئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ... و الذين کذبوا باياتنا و استکبروا عنها اولئک اصحاب النار هم فيها خالدون ... و آنها كه آيات ما را تكذيب كنند، و در برابر آن تكبّر ورزند، اهل دوزخند؛ جاودانه در آن خواهند ماند. ... are arrogant toward them - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. ...
 اعراف 37 ِن دُونِ اللّهِ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ ... لنا يتوفونهم قالوا اين ما کنتم تدعون من دون الله قالوا ضلوا عنا و شهدوا على انفسهم انهم کانوا کافرين ... ند؟!)» می‏گويند: «آنها (همه) گم شدند (و از ما دور گشتند!)» و بر ضدّ خود گواهی می‏دهند كه كافر بودند! ... come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Alla ...
 اعراف 38 أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَكِن لاَّ تَعْلَمُونَ ... ها جميعا قالت اخراهم لاولاهم ربنا هؤلاء اضلونا فاتهم عذابا ضعفا من النار قال لکل ضعف و لکن لا تعلمون ... ولی نمی‏دانيد! (چرا كه پيروان اگر گرد پيشوايان گمراه را نگرفته بودند، قدرتی بر اغوای مردم نداشتند.)» ... ter until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the fir ...
 اعراف 39 لأُخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ... و قالت اولاهم لاخراهم فما کان لکم علينا من فضل فذوقوا العذاب بما کنتم تکسبون ... روان خود می‏گويند: «شما امتيازی بر ما نداشتيد؛ پس بچشيد عذاب (الهی) را در برابر آنچه انجام می‏داديد! ... st of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn." ...
 اعراف 40 َدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ ... بروا عنها لا تفتح لهم ابواب السماء و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط و کذلک نجزي المجرمين ... (هيچ گاه) داخل بهشت نخواهند شد مگر اينكه شتر از سوراخ سوزن بگذرد! اين گونه، گنهكاران را جزا می‏دهيم! ... ter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals. ...
 اعراف 41 لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ ... لهم من جهنم مهاد و من فوقهم غواش و کذلک نجزي الظالمين ... برای آنها بستری از (آتش) دوزخ، و روی آنها پوششهايی (از آن) است؛ و اينچنين ظالمان را جزا ميدهيم! ... ll have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers. ...
 اعراف 42 ِحَاتِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ... و الذين امنوا و عملوا الصالحات لا نکلف نفسا الا وسعها اولئک اصحاب الجنة هم فيها خالدون ... -البته هيچ كس را جز به اندازه تواناييش تكليف نمی‏كنيم- آنها اهل بهشتند؛ و جاودانه در آن خواهند ماند. ... cept [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally. ...
 اعراف 43 ُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُواْ أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ... ا لنهتدي لو لا ان هدانا الله لقد جاءت رسل ربنا بالحق و نودوا ان تلکم الجنة اورثتموها بما کنتم تعملون ... ين هنگام) به آنان ندا داده می‏شود كه: «اين بهشت را در برابر اعمالی كه انجام می‏داديد، به ارث برديد!» ... has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the ...
 اعراف 44 ُكُمْ حَقًّا قَالُواْ نَعَمْ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ... جدنا ما وعدنا ربنا حقا فهل وجدتم ما وعد ربکم حقا قالوا نعم فاذن مؤذن بينهم ان لعنة الله على الظالمين ... اده بود حق يافتيد؟!» در اين هنگام، ندادهنده‏ای در ميان آنها ندا می‏دهد كه: «لعنت خدا بر ستمگران باد! ... t your Lord promised to be true?" They will say, "Yes." Then an announcer will announce among them, ...
 اعراف 45 الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالآخِرَةِ كَافِرُونَ ... الذين يصدون عن سبيل الله و يبغونها عوجا و هم بالاخرة کافرون ... راه خدا بازمی‏دارند، و (با القای شبهات) می‏خواهند آن را كج و معوج نشان دهند؛ و آنها به آخرت كافرند!» ... Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers. ...
 اعراف 46 مَاهُمْ وَنَادَوْاْ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَن سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ ... حجاب و على الاعراف رجال يعرفون کلا بسيماهم و نادوا اصحاب الجنة ان سلام عليکم لم يدخلوها و هم يطمعون ... به بهشتيان صدا می‏زنند كه: «درود بر شما باد!» امّا داخل بهشت نمی‏شوند، در حالی كه اميد آن را دارند. ... ompanions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely. ...
 اعراف 47 صَارُهُمْ تِلْقَاء أَصْحَابِ النَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ... و اذا صرفت ابصارهم تلقاء اصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم الظالمين ... و هنگامی كه چشمشان به دوزخيان می‏افتد می‏گويند: «پروردگارا! ما را با گروه ستمگران قرار مده!» ... toward the companions of the Fire, they say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people." ...