لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 اعراف 198 ِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ ... و ان تدعوهم الى الهدى لا يسمعوا و تراهم ينظرون اليک و هم لا يبصرون ... ا نمی‏شنوند! و آنها را می‏بينی (كه با چشمهای مصنوعيشان) به تو نگاه می‏كنند، اما در حقيقت نمی‏بينند!» ... ou invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see. ...
 اعراف 199 خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ ... خذ العفو و امر بالعرف و اعرض عن الجاهلين ... نها مدارا كن و عذرشان را بپذير، و به نيكی‏ها دعوت نما، و از جاهلان روی بگردان (و با آنان ستيزه مكن)! ... Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant. ...
 اعراف 200 وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ... و اما ينزغنک من الشيطان نزغ فاستعذ بالله انه سميع عليم ... و هرگاه وسوسه‏ای از شيطان به تو رسد، به خدا پناه بر؛ كه او شنونده و داناست! ... il suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing. ...
 اعراف 201 الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ... ان الذين اتقوا اذا مسهم طائف من الشيطان تذکروا فاذا هم مبصرون ... ياد (خدا و پاداش و كيفر او) می‏افتند؛ و (در پرتو ياد او، راه حق را می‏بينند و) ناگهان بينا می‏گردند. ... Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight. ...
 اعراف 202 وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ ... و اخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون ... و (ناپرهيزگاران را) برادرانشان (از شياطين) پيوسته در گمراهی پيش می‏برند، و باز نمی‏ايستند! ... But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short. ...
 اعراف 203 ا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ... باية قالوا لو لا اجتبيتها قل انما اتبع ما يوحى الي من ربي هذا بصائر من ربکم و هدى و رحمة لقوم يؤمنون ... می‏شود؛ اين وسيله بينايی از طرف پروردگارتان، و مايه هدايت و رحمت است برای جمعيّتی كه ايمان می‏آورند. ... ord. This [Qur'an] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe." ...
 اعراف 204 وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ... و اذا قرئ القران فاستمعوا له و انصتوا لعلکم ترحمون ... هنگامی كه قرآن خوانده شود، گوش فرا دهيد و خاموش باشيد؛ شايد مشمول رحمت خدا شويد! ... So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy. ...
 اعراف 205 ً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ... و اذکر ربک في نفسک تضرعا و خيفة و دون الجهر من القول بالغدو و الاصال و لا تکن من الغافلين ... ردگارت را در دل خود، از روی تضرع و خوف، آهسته و آرام، صبحگاهان و شامگاهان، ياد كن؛ و از غافلان مباش! ... thout being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless. ...
 اعراف 206 نَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ ... ان الذين عند ربک لا يستکبرون عن عبادته و يسبحونه و له يسجدون ... پروردگار تو هستند، (هيچ‏گاه) از عبادتش تكبر نمی‏ورزند، و او را تسبيح می‏گويند، و برايش سجده می‏كنند. ... Lord are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate. ...
 انفال 1 َقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ... الانفال قل الانفال لله و الرسول فاتقوا الله و اصلحوا ذات بينکم و اطيعوا الله و رسوله ان کنتم مؤمنين ... بپرهيزيد! و خصومتهايی را كه در ميان شماست، آشتی دهيد! و خدا و پيامبرش را اطاعت كنيد اگر ايمان داريد! ... ah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers. ...
 انفال 2 ُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ... انما المؤمنون الذين اذا ذکر الله وجلت قلوبهم و اذا تليت عليهم اياته زادتهم ايمانا و على ربهم يتوکلون ... هنگامی كه آيات او بر آنها خوانده می‏شود، ايمانشان فزونتر می‏گردد؛ و تنها بر پروردگارشان توكل دارند. ... and when His verses are recited to them, it increases them in faith; and upon their Lord they rely - ...
 انفال 3 الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ... الذين يقيمون الصلاة و مما رزقناهم ينفقون ... آنها كه نماز را برپا می‏دارند؛ و از آنچه به آنها روزی داده‏ايم، انفاق می‏كنند. ... The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend. ...
 انفال 4 ُوْلَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ... اولئک هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم و مغفرة و رزق کريم ... آنها هستند؛ برای آنان درجاتی (مهم) نزد پروردگارشان است؛ و برای آنها، آمرزش و روزی بی‏نقص و عيب است. ... truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision. ...
 انفال 5 كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ ... کما اخرجک ربک من بيتک بالحق و ان فريقا من المؤمنين لکارهون ... ان ناخشنود بودند (؛ولی سرانجامش پيروزی بود! ناخشنودی عده‏ای از چگونگی تقسيم غنايم بدر نيز چنين است)! ... ur home [for the battle of Badr] in truth, while indeed, a party among the believers were unwilling, ...
 انفال 6 َادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ ... يجادلونک في الحق بعد ما تبين کانما يساقون الى الموت و هم ينظرون ... نان ترس و وحشت آنها را فراگرفته بود، كه) گويی به سوی مرگ رانده می‏شوند، و آن را با چشم خود می‏نگرند! ... uth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on. ...
 انفال 7 ِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ ... تين انها لکم و تودون ان غير ذات الشوکة تکون لکم و يريد الله ان يحق الحق بکلماته و يقطع دابر الکافرين ... را قطع كند؛ (از اين رو شما را بر خلاف ميلتان با لشكر قريش درگير ساخت، و آن پيروزی بزرگ نصيبتان شد.) ... d be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers ...
 انفال 8 لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ... ليحق الحق و يبطل الباطل و لو کره المجرمون ... تا حق را تثبيت كند، و باطل را از ميان بردارد، هر چند مجرمان كراهت داشته باشند. ... That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it. ...
 انفال 9 ْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ ... اذ تستغيثون ربکم فاستجاب لکم اني ممدکم بالف من الملائکة مردفين ... واسته شما را پذيرفت (و گفت): من شما را با يكهزار از فرشتگان، كه پشت سر هم فرود می‏آيند، ياری می‏كنم. ... answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand from the angels, following one another." ...
 انفال 10 لِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ... و ما جعله الله الا بشرى و لتطمئن به قلوبکم و ما النصر الا من عند الله ان الله عزيز حکيم ... نها برای شادی و اطمينان قلب شما قرار داد؛ وگرنه، پيروزی جز از طرف خدا نيست؛ خداوند توانا و حكيم است! ... d be assured thereby. And victory is not but from Allah. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. ...
 انفال 11 ِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ ... ه و ينزل عليکم من السماء ماء ليطهرکم به و يذهب عنکم رجز الشيطان و ليربط على قلوبکم و يثبت به الاقدام ... ا با آن پاك كند؛ و پليدی شيطان را از شما دور سازد؛ و دلهايتان را محكم، و گامها را با آن استوار دارد! ... rom you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast your hearts and plant firmly thereby y ...
 انفال 12 بِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرَّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ... ني معکم فثبتوا الذين امنوا سالقي في قلوب الذين کفروا الرعب فاضربوا فوق الاعناق و اضربوا منهم کل بنان ... شت می‏افكنم؛ ضربه‏ها را بر بالاتر از گردن (بر سرهای دشمنان) فرود آريد! و همه انگشتانشان را قطع كنيد! ... rts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip." ...
 انفال 13 مْ شَآقُّواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ... ذلک بانهم شاقوا الله و رسوله و من يشاقق الله و رسوله فان الله شديد العقاب ... ) دشمنی ورزيدند؛ و هر كس با خدا و پيامبرش دشمنی كند، (كيفر شديدی می‏بيند؛) و خداوند شديد العقاب است! ... and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger - indeed, Allah is severe in penalty. ...
 انفال 14 ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ... ذلکم فذوقوه و ان للکافرين عذاب النار ... اين (مجازات دنيا) را بچشيد! و برای كافران، مجازات آتش (در جهان ديگر) خواهد بود! ... "That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire. ...
 انفال 15 يُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ ... يا ايها الذين امنوا اذا لقيتم الذين کفروا زحفا فلا تولوهم الادبار ... آورده‏ايد! هنگامی كه با انبوه كافران در ميدان نبرد روبه‏رو شويد، به آنها پشت نكنيد (و فرار ننماييد)! ... en you meet those who disbelieve advancing [for battle], do not turn to them your backs [in flight]. ...
 انفال 16 ُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ... ن يولهم يومئذ دبره الا متحرفا لقتال او متحيزا الى فئة فقد باء بغضب من الله و ماواه جهنم و بئس المصير ... از مجاهدان) بوده باشد- (چنين كسی) به غضب خدا گرفتار خواهد شد؛ و جايگاه او جهنم، و چه بد جايگاهی است! ... returned with anger [upon him] from Allah, and his refuge is Hell - and wretched is the destination. ...
 انفال 17 وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ... م و لکن الله قتلهم و ما رميت اذ رميت و لکن الله رمى و ليبلي المؤمنين منه بلاء حسنا ان الله سميع عليم ... داختی؛ بلكه خدا انداخت! و خدا می‏خواست مؤمنان را به اين وسيله امتحان خوبی كند؛ خداوند شنوا و داناست. ... h who threw that He might test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. ...
 انفال 18 ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ ... ذلکم و ان الله موهن کيد الکافرين ... سرنوشت مؤمنان و كافران، همان بود كه ديديد! و خداوند سست‏كننده نقشه‏های كافران است. ... That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers. ...
 انفال 19 نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ... تح و ان تنتهوا فهو خير لکم و ان تعودوا نعد و لن تغني عنکم فئتکم شيئا و لو کثرت و ان الله مع المؤمنين ... گشت؛ و جمعيت شما هر چند زياد باشد، شما را (از ياری خدا) بی‏نياز نخواهد كرد؛ و خداوند با مؤمنان است! ... We will return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if it should incr ...
 انفال 20 ُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ ... يا ايها الذين امنوا اطيعوا الله و رسوله و لا تولوا عنه و انتم تسمعون ... كه ايمان آورده‏ايد! خدا و پيامبرش را اطاعت كنيد؛ و سرپيچی ننماييد در حالی كه (سخنان او را) می‏شنويد! ... who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order]. ...
 انفال 21 وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ... و لا تکونوا کالذين قالوا سمعنا و هم لا يسمعون ... و همانند كسانی نباشيد كه می‏گفتند: «شنيديم!» ولی در حقيقت نمی‏شنيدند! ... And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear. ...
 انفال 22 إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ ... ان شر الدواب عند الله الصم البکم الذين لا يعقلون ... بدترين جنبندگان نزد خدا، افراد كر و لالی هستند كه انديشه نمی‏كنند. ... ed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason. ...
 انفال 23 وْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ... و لو علم الله فيهم خيرا لاسمعهم و لو اسمعهم لتولوا و هم معرضون ... ها می‏رساند؛ ولی (با اين حال كه دارند،) اگر حق را به گوش آنها برساند، سرپيچی كرده و روگردان می‏شوند. ... m hear. And if He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were refusing. ...
 انفال 24 يِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ... استجيبوا لله و للرسول اذا دعاکم لما يحييکم و اعلموا ان الله يحول بين المرء و قلبه و انه اليه تحشرون ... ‏بخشد! و بدانيد خداوند ميان انسان و قلب او حايل می‏شود، و همه شما (در قيامت) نزد او گردآوری می‏شويد! ... fe. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered. ...
 انفال 25 ةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ... و اتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منکم خاصة و اعلموا ان الله شديد العقاب ... ‏رسد؛ (بلكه همه را فرا خواهد گرفت؛ چرا كه ديگران سكوت اختيار كردند.) و بدانيد خداوند كيفر شديد دارد! ... l not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty. ...
 انفال 26 النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ... قليل مستضعفون في الارض تخافون ان يتخطفکم الناس فاواکم و ايدکم بنصره و رزقکم من الطيبات لعلکم تشکرون ... ا پناه داد؛ و با ياری خود تقويت كرد؛ و از روزيهای پاكيزه بهره‏مند ساخت؛ شايد شكر نعمتش را بجا آوريد! ... you, supported you with His victory, and provided you with good things - that you might be grateful. ...
 انفال 27 َذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ... يا ايها الذين امنوا لا تخونوا الله و الرسول و تخونوا اماناتکم و انتم تعلمون ... ر خيانت نكنيد! و (نيز) در امانات خود خيانت روا مداريد، در حالی كه ميدانيد (اين كار، گناه بزرگی است)! ... ieved, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence]. ...
 انفال 28 وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ... و اعلموا انما اموالکم و اولادکم فتنة و ان الله عنده اجر عظيم ... اموال و اولاد شما، وسيله آزمايش است؛ و (برای كسانی كه از عهده امتحان برآيند،) پاداش عظيمی نزد خداست! ... w that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. ...
 انفال 29 مْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ... ايها الذين امنوا ان تتقوا الله يجعل لکم فرقانا و يکفر عنکم سيئاتکم و يغفر لکم و الله ذو الفضل العظيم ... باطل خواهيد شناخت؛) و گناهانتان را می‏پوشاند؛ و شما را می‏زمرزد؛ و خداوند صاحب فضل و بخشش عظيم است! ... and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty. ...
 انفال 30 ُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ ... و اذ يمکر بک الذين کفروا ليثبتوک او يقتلوک او يخرجوک و يمکرون و يمکر الله و الله خير الماکرين ... ‏انديشيدند (و نقشه می‏كشيدند)، و خداوند هم تدبير می‏كرد؛ و خدا بهترين چاره جويان و تدبيركنندگان است! ... l you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners. ...
 انفال 31 قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ ... و اذا تتلى عليهم اياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا ان هذا الا اساطير الاولين ... ن را می‏گوييم؛ اينها همان افسانه‏های پيشينيان است!» (ولی دروغ می‏گويند، و هرگز مثل آن را نمی‏آورند.) ... d. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples." ...
 انفال 32 الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ... و اذ قالوا اللهم ان کان هذا هو الحق من عندک فامطر علينا حجارة من السماء او ائتنا بعذاب اليم ... اگر اين حق است و از طرف توست، بارانی از سنگ از آسمان بر ما فرود آر! يا عذاب دردناكی برای ما بفرست!» ... be the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment." ...
 انفال 33 كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ... و ما کان الله ليعذبهم و انت فيهم و ما کان الله معذبهم و هم يستغفرون ... ر ميان آنها هستی، خداوند آنها را مجازات نخواهد كرد؛ و (نيز) تا استغفار می‏كنند، خدا عذابشان نمی‏كند. ... hile you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness. ...
 انفال 34 كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ... هم الله و هم يصدون عن المسجد الحرام و ما کانوا اولياءه ان اولياؤه الا المتقون و لکن اکثرهم لا يعلمون ... جلوگيری می‏كنند در حالی كه سرپرست آن نيستند؟! سرپرست آن، فقط پرهيزگارانند؛ ولی بيشتر آنها نمی‏دانند. ... to be] its guardians? Its [true] guardians are not but the righteous, but most of them do not know. ...
 انفال 35 لاَتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ... و ما کان صلاتهم عند البيت الا مکاء و تصدية فذوقوا العذاب بما کنتم تکفرون ... م،) نمازشان نزد خانه (خدا)، چيزی جز «سوت كشيدن» «كف زدن» نبود؛ پس بچشيد عذاب (الهی) را بخاطر كفرتان! ... e House was not except whistling and handclapping. So taste the punishment for what you disbelieved. ...
 انفال 36 ُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ ... ون اموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تکون عليهم حسرة ثم يغلبون و الذين کفروا الى جهنم يحشرون ... دوهشان خواهد شد؛ و سپس شكست خواهند خورد؛ و (در جهان ديگر) كافران همگی به سوی دوزخ گردآوری خواهند شد. ... egret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered. ...
 انفال 37 َعْضَهُ عَلَىَ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ... ليميز الله الخبيث من الطيب و يجعل الخبيث بعضه على بعض فيرکمه جميعا فيجعله في جهنم اولئک هم الخاسرون ... و ناپاكها را روی هم بگذارد، و همه را متراكم سازد، و يكجا در دوزخ قرار دهد؛ و اينها هستند زيانكاران! ... them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers. ...
 انفال 38 إِن يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ ... قل للذين کفروا ان ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف و ان يعودوا فقد مضت سنت الاولين ... ال سابق بازگردند، سنّت خداوند در گذشتگان، درباره آنها جاری می‏شود (؛و حكم نابودی آنان صادر می‏گردد). ... turn [to hostility] - then the precedent of the former [rebellious] peoples has already taken place. ...
 انفال 39 فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلّه فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ... و قاتلوهم حتى لا تکون فتنة و يکون الدين کله لله فان انتهوا فان الله بما يعملون بصير ... گردند، و از اعمال نادرست) خودداری كنند، (خداوند آنها را می‏پذيرد؛) خدا به آنچه انجام می‏دهند بيناست. ... religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do. ...
 انفال 40 وَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَوْلاَكُمْ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ ... و ان تولوا فاعلموا ان الله مولاکم نعم المولى و نعم النصير ... ر سرپيچی كنند، بدانيد (ضرری به شما نمی‏رسانند؛) خداوند سرپرست شماست! چه سرپرست خوبی! و چه ياور خوبی! ... y - then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and Excellent is the helper. ...
 انفال 41 عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ... سبيل ان کنتم امنتم بالله و ما انزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان و الله على کل شي‏ء قدير ... گروه (باايمان و بی‏ايمان) [= روز جنگ بدر] نازل كرديم، ايمان آورده‏ايد؛ و خداوند بر هر چيزی تواناست! ... ns, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allah and in that which We sent ...