بقره |
195 |
وَلاَ تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوَاْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ... |
و انفقوا في سبيل الله و لا تلقوا بايديکم الى التهلکة و احسنوا ان الله يحب المحسنين ... |
ترك انفاق،) خود را به دست خود، به هلاكت نيفكنيد! و نيكی كنيد! كه خداوند، نيكوكاران را دوست میدارد. ... |
ur [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good. ... |
بقره |
196 |
لُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ... |
عتم تلک عشرة کاملة ذلک لمن لم يکن اهله حاضري المسجد الحرام و اتقوا الله و اعلموا ان الله شديد العقاب ... |
د مسجد الحرام نباشد [= اهل مكّه و اطرافِ آن نباشد]. و از خدا بپرهيزيد! و بدانيد كه او، سختكيفر است! ... |
your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ... |
بقره |
197 |
ْلَمْهُ اللّهُ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ ... |
لا جدال في الحج و ما تفعلوا من خير يعلمه الله و تزودوا فان خير الزاد التقوى و اتقون يا اولي الالباب ... |
میداند. و زاد و توشه تهيه كنيد، كه بهترين زاد و توشه، پرهيزكاری است! و از من بپرهيزيد ای خردمندان! ... |
sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do - Allah ... |
بقره |
198 |
َ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ ... |
فاذا افضتم من عرفات فاذکروا الله عند المشعر الحرام و اذکروه کما هداکم و ان کنتم من قبله لمن الضالين ... |
ام» ياد كنيد! او را ياد كنيد همانطور كه شما را هدايت نمود و قطعاً شما پيش از اين، از گمراهان بوديد. ... |
-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray. ... |
بقره |
199 |
ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ... |
ثم افيضوا من حيث افاض الناس و استغفروا الله ان الله غفور رحيم ... |
ردم كوچ میكنند، (به سوی سرزمين منی) كوچ كنيد! و از خداوند، آمرزش بطلبيد، كه خدا آمرزنده مهربان است! ... |
where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. ... |
بقره |
200 |
رًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ ... |
ذکروا الله کذکرکم اباءکم او اشد ذکرا فمن الناس من يقول ربنا اتنا في الدنيا و ما له في الاخرة من خلاق ... |
هند:) بعضی از مردم میگويند: «خداوندا! به ما در دنيا، (*نيكی*) عطا كن!» ولی در آخرت، بهرهای ندارند. ... |
eople is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share. ... |
بقره |
201 |
َن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ... |
و منهم من يقول ربنا اتنا في الدنيا حسنة و في الاخرة حسنة و قنا عذاب النار ... |
ا! به ما در دنيا (*نيكی*) عطا كن! و در آخرت نيز (*نيكی*) مرحمت فرما! و ما را از عذابِ آتش نگاه دار!» ... |
is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire." ... |
بقره |
202 |
أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ ... |
اولئک لهم نصيب مما کسبوا و الله سريع الحساب ... |
آنها از كار (و دعای) خود، نصيب و بهرهای دارند؛ و خداوند، سريع الحساب است. ... |
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account. ... |
بقره |
203 |
رَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ... |
من تعجل في يومين فلا اثم عليه و من تاخر فلا اثم عليه لمن اتقى و اتقوا الله و اعلموا انکم اليه تحشرون ... |
هی بر او نيست؛ برای كسی كه تقوا پيشه كند. و از خدا بپرهيزيد! و بدانيد شما به سوی او محشور خواهيد شد! ... |
the third] - there is no sin upon him - for him who fears Allah. And fear Allah and know that unto H ... |
بقره |
204 |
َوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ ... |
و من الناس من يعجبک قوله في الحياة الدنيا و يشهد الله على ما في قلبه و هو الد الخصام ... |
میكنند) و خدا را بر آنچه در دل دارند گواه میگيرند. (اين در حالی است كه) آنان، سرسختترين دشمنانند. ... |
life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents. ... |
بقره |
205 |
َعَى فِي الأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيِهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الفَسَادَ ... |
و اذا تولى سعى في الارض ليفسد فيها و يهلک الحرث و النسل و الله لا يحب الفساد ... |
وشش میكنند، و زراعتها و چهارپايان را نابود میسازند؛ (با اينكه میدانند) خدا فساد را دوست نمیدارد. ... |
land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allah does not like corruption. ... |
بقره |
206 |
قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ ... |
و اذا قيل له اتق الله اخذته العزة بالاثم فحسبه جهنم و لبئس المهاد ... |
میشود)، و لجاجت و تعصب، آنها را به گناه میكشاند. آتش دوزخ برای آنان كافی است؛ و چه بد جايگاهی است! ... |
in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place. ... |
بقره |
207 |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَاللّهُ رَؤُوفٌ بِالْعِبَادِ ... |
و من الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله و الله رؤف بالعباد ... |
تن در جايگاه پيغمبر ص)، جان خود را به خاطر خشنودی خدا میفروشند؛ و خداوند نسبت به بندگان مهربان است. ... |
s he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants. ... |
بقره |
208 |
واْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ... |
يا ايها الذين امنوا ادخلوا في السلم کافة و لا تتبعوا خطوات الشيطان انه لکم عدو مبين ... |
ه ايمان آوردهايد همگی در صلح و آشتی درآييد! و از گامهای شيطان، پيروی نكنيد؛ كه او دشمن آشكار شماست ... |
letely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy. ... |
بقره |
209 |
فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ... |
فان زللتم من بعد ما جاءتکم البينات فاعلموا ان الله عزيز حکيم ... |
زش كرديد (و گمراه شديد)، بدانيد (از چنگال عدالت خدا، فرار نتوانيد كرد؛) كه خداوند، توانا و حكيم است. ... |
you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise. ... |
بقره |
210 |
للّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الامُورُ ... |
هل ينظرون الا ان ياتيهم الله في ظلل من الغمام و الملائکة و قضي الامر و الى الله ترجع الامور ... |
رشان بگذارند؟! با اينكه چنين چيزی محال است!) و همه چيز انجام شده، و همه كارها به سوی خدا بازمیگردد. ... |
and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allah [all] matters are returned. ... |
بقره |
211 |
بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ... |
سل بني اسرائيل کم اتيناهم من اية بينة و من يبدل نعمة الله من بعد ما جاءته فان الله شديد العقاب ... |
د، تبديل كند (و در مسير خلاف به كار گيرد، گرفتار عذاب شديد الهی خواهد شد) كه خداوند شديد العقاب است. ... |
e favor of Allah [for disbelief] after it has come to him - then indeed, Allah is severe in penalty. ... |
بقره |
212 |
ْ وَالَّذِينَ اتَّقَواْ فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ ... |
الحياة الدنيا و يسخرون من الذين امنوا و الذين اتقوا فوقهم يوم القيامة و الله يرزق من يشاء بغير حساب ... |
در آنجا آشكار میگردد، و صورت عينی به خود میگيرد؛) و خداوند، هر كس را بخواهد بدون حساب روزی میدهد. ... |
e above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account. ... |
بقره |
213 |
ا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ... |
ت بغيا بينهم فهدى الله الذين امنوا لما اختلفوا فيه من الحق باذنه و الله يهدي من يشاء الى صراط مستقيم ... |
بیايمان، همچنان در گمراهی و اختلاف، باقی ماندند.) و خدا، هر كس را بخواهد، به راه راست هدايت میكند. ... |
ripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differ ... |
بقره |
214 |
يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ ... |
مستهم الباساء و الضراء و زلزلوا حتى يقول الرسول و الذين امنوا معه متى نصر الله الا ان نصر الله قريب ... |
آمد؟!» (در اين هنگام، تقاضای ياری از او كردند، و به آنها گفته شد:) آگاه باشيد، يارىِ خدا نزديك است! ... |
erty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, ... |
بقره |
215 |
َتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ ... |
تم من خير فللوالدين و الاقربين و اليتامى و المساکين و ابن السبيل و ما تفعلوا من خير فان الله به عليم ... |
ر راه باشد.» و هر كار خيری كه انجام دهيد، خداوند از آن آگاه است.( لازم نيست تظاهر كنيد، او میداند). ... |
phans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it." ... |
بقره |
216 |
كُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ... |
ه لکم و عسى ان تکرهوا شيئا و هو خير لکم و عسى ان تحبوا شيئا و هو شر لکم و الله يعلم و انتم لا تعلمون ... |
آن است. و يا چيزی را دوست داشته باشيد، حال آنكه شرِّ شما در آن است. و خدا میداند، و شما نمیدانيد. ... |
od for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah Knows, while you know not. ... |
بقره |
217 |
طَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ... |
نکم عن دينه فيمت و هو کافر فاولئک حبطت اعمالهم في الدنيا و الاخرة و اولئک اصحاب النار هم فيها خالدون ... |
مام اعمال نيك (گذشته) او، در دنيا و آخرت، برباد میرود؛ و آنان اهل دوزخند؛ و هميشه در آن خواهند بود. ... |
ief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom a ... |
بقره |
218 |
رُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ... |
ان الذين امنوا و الذين هاجروا و جاهدوا في سبيل الله اولئک يرجون رحمت الله و الله غفور رحيم ... |
رت كرده و در راه خدا جهاد نمودهاند، آنها اميد به رحمت پروردگار دارند و خداوند آمرزنده و مهربان است. ... |
fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful. ... |
بقره |
219 |
مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ... |
لناس و اثمهما اکبر من نفعهما و يسئلونک ما ذا ينفقون قل العفو کذلک يبين الله لکم الايات لعلکم تتفکرون ... |
ق كنند؟ بگو: از مازاد نيازمندی خود.» اينچنين خداوند آيات را برای شما روشن میسازد، شايد انديشه كنيد! ... |
ask you what they should spend. Say, "The excess [beyond needs]." Thus Allah makes clear to you the ... |
بقره |
220 |
ُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاء اللّهُ لأعْنَتَكُمْ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ... |
لهم خير و ان تخالطوهم فاخوانکم و الله يعلم المفسد من المصلح و لو شاء الله لاعنتکم ان الله عزيز حکيم ... |
گی و اموال آنها را بكلی از اموال خود، جدا سازيد؛ ولی خداوند چنين نمیكند؛) زيرا او توانا و حكيم است. ... |
r brothers. And Allah knows the corrupter from the amender. And if Allah had willed, He could have p ... |
بقره |
221 |
ِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ... |
اعجبکم اولئک يدعون الى النار و الله يدعوا الى الجنة و المغفرة باذنه و يبين اياته للناس لعلهم يتذکرون ... |
دعوت به بهشت و آمرزش به فرمان خود مینمايد، و آيات خويش را برای مردم روشن میسازد؛ شايد متذكر شوند! ... |
ot marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a ... |
بقره |
222 |
وهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ ... |
محيض و لا تقربوهن حتى يطهرن فاذا تطهرن فاتوهن من حيث امرکم الله ان الله يحب التوابين و يحب المتطهرين ... |
ه شما فرمان داده، با آنها آميزش كنيد! خداوند، توبهكنندگان را دوست دارد، و پاكان را (نيز) دوست دارد. ... |
they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Alla ... |
بقره |
223 |
َدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ... |
نساؤکم حرث لکم فاتوا حرثکم انى شئتم و قدموا لانفسکم و اتقوا الله و اعلموا انکم ملاقوه و بشر المؤمنين ... |
برای خود، از پيش بفرستيد! و از خدا بپرهيزيد و بدانيد او را ملاقات خواهيد كرد و به مؤمنان، بشارت ده! ... |
yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers. ... |
بقره |
224 |
لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصْلِحُواْ بَيْنَ النَّاسِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ... |
و لا تجعلوا الله عرضة لايمانکم ان تبروا و تتقوا و تصلحوا بين الناس و الله سميع عليم ... |
نيكی كنيد، و تقوا پيشه سازيد، و در ميان مردم اصلاح كنيد (سوگند ياد ننماييد)! و خداوند شنوا و داناست. ... |
t being righteous and fearing Allah and making peace among people. And Allah is Hearing and Knowing. ... |
بقره |
225 |
للَّغْوِ فِيَ أَيْمَانِكُمْ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ ... |
لا يؤاخذکم الله باللغو في ايمانکم و لکن يؤاخذکم بما کسبت قلوبکم و الله غفور حليم ... |
(و سوگندهايی كه از روی اراده و اختيار، ياد میكنيد،) مؤاخذه میكند. و خداوند، آمرزنده و بردبار است. ... |
t He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing. ... |
بقره |
226 |
ْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِنْ فَآؤُوا فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ... |
للذين يؤلون من نسائهم تربص اربعة اشهر فان فاؤ فان الله غفور رحيم ... |
روشن سازند.) اگر (در اين فرصت،) بازگشت كنند، (چيزی بر آنها نيست؛ زيرا) خداوند،آمرزنده و مهربان است. ... |
our months, but if they return [to normal relations] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. ... |
بقره |
227 |
وَإِنْ عَزَمُواْ الطَّلاَقَ فَإِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ... |
و ان عزموا الطلاق فان الله سميع عليم ... |
و اگر تصميم به جدايی گرفتند، (آن هم با شرايطش مانعی ندارد؛) خداوند شنوا و داناست. ... |
And if they decide on divorce - then indeed, Allah is Hearing and Knowing. ... |
بقره |
228 |
ِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ ... |
احق بردهن في ذلک ان ارادوا اصلاحا و لهن مثل الذي عليهن بالمعروف و للرجال عليهن درجة و الله عزيز حکيم ... |
بر دوش آنهاست، حقوق شايستهای قرار داده شده؛ و مردان بر آنان برتری دارند؛ و خداوند توانا و حكيم است. ... |
and the Last Day. And their husbands have more right to take them back in this [period] if they wan ... |
بقره |
229 |
ْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ... |
الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلک حدود الله فلا تعتدوها و من يتعد حدود الله فاولئک هم الظالمون ... |
و طلاق بگيرد). اينها حدود و مرزهای الهی است؛ از آن، تجاوز نكنيد! و هر كس از آن تجاوز كند، ستمگر است. ... |
at you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Al ... |
بقره |
230 |
عَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ... |
ره فان طلقها فلا جناح عليهما ان يتراجعا ان ظنا ان يقيما حدود الله و تلک حدود الله يبينها لقوم يعلمون ... |
حدود الهی را محترم ميشمرند. اينها حدود الهی است كه (خدا) آن را برای گروهی كه آگاهند، بيان مینمايد. ... |
ter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for retu ... |
بقره |
231 |
ابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ... |
ت الله عليکم و ما انزل عليکم من الکتاب و الحکمة يعظکم به و اتقوا الله و اعلموا ان الله بکل شيء عليم ... |
دانيد خداوند از هر چيزی آگاه است (و از نيات كسانی كه از قوانين او، سوء استفاده میكنند، با خبر است)! ... |
table terms, and do not keep them, intending harm, to transgress [against them]. And whoever does th ... |
بقره |
232 |
ِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ... |
ف ذلک يوعظ به من کان منکم يؤمن بالله و اليوم الاخر ذلکم ازکى لکم و اطهر و الله يعلم و انتم لا تعلمون ... |
، برای رشد (خانوادههای) شما مؤثرتر، و برای شستن آلودگيها مفيدتر است؛ و خدا میداند و شما نمیدانيد. ... |
n an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That ... |
بقره |
233 |
مَّآ آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ... |
عوا اولادکم فلا جناح عليکم اذا سلمتم ما اتيتم بالمعروف و اتقوا الله و اعلموا ان الله بما تعملون بصير ... |
طور شايسته بپردازيد. و از (مخالفت فرمان) خدا بپرهيزيد! و بدانيد خدا، به آنچه انجام میدهيد، بيناست! ... |
their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. N ... |
بقره |
234 |
ُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ... |
اربعة اشهر و عشرا فاذا بلغن اجلهن فلا جناح عليکم فيما فعلن في انفسهن بالمعروف و الله بما تعملون خبير ... |
ان به طور شايسته انجام دهند (و با مرد دلخواه خود، ازدواج كنند). و خدا به آنچه عمل میكنيد، آگاه است. ... |
their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner ... |
بقره |
235 |
واْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ... |
دة النکاح حتى يبلغ الکتاب اجله و اعلموا ان الله يعلم ما في انفسکم فاحذروه و اعلموا ان الله غفور حليم ... |
ند! از مخالفت او بپرهيزيد! و بدانيد خداوند، آمرزنده و بردبار است (و در مجازات بندگان، عجله نمیكند)! ... |
that you will have them in mind. But do not promise them secretly except for saying a proper saying. ... |
بقره |
236 |
الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدْرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ ... |
مسوهن او تفرضوا لهن فريضة و متعوهن على الموسع قدره و على المقتر قدره متاعا بالمعروف حقا على المحسنين ... |
اندازه خودش، هديهای شايسته (كه مناسب حال دهنده و گيرنده باشد) بدهد! و اين بر نيكوكاران، الزامی است. ... |
lthy according to his capability and the poor according to his capability - a provision according to ... |
بقره |
237 |
واْ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَلاَ تَنسَوُاْ الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ... |
او يعفوا الذي بيده عقدة النکاح و ان تعفوا اقرب للتقوى و لا تنسوا الفضل بينکم ان الله بما تعملون بصير ... |
نزديكتر است، و گذشت و نيكوكاری را در ميان خود فراموش نكنيد، كه خداوند به آنچه انجام میدهيد، بيناست! ... |
they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego ... |
بقره |
238 |
حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ ... |
حافظوا على الصلوات و الصلاة الوسطى و قوموا لله قانتين ... |
م همه نمازها، (به خصوص) نماز وسطی [= نماز ظهر] كوشا باشيد! و از روی خضوع و اطاعت، برای خدا بپاخيزيد! ... |
obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. ... |
بقره |
239 |
ْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ ... |
فان خفتم فرجالا او رکبانا فاذا امنتم فاذکروا الله کما علمکم ما لم تکونوا تعلمون ... |
= نماز را به صورت معمولی بخوانيد!] همانگونه كه خداوند، چيزهايی را كه نمیدانستيد، به شما تعليم داد. ... |
ure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know. ... |
بقره |
240 |
فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ... |
جهم متاعا الى الحول غير اخراج فان خرجن فلا جناح عليکم في ما فعلن في انفسهن من معروف و الله عزيز حکيم ... |
گناهی بر شما نيست نسبت به آنچه در باره خود، به طور شايسته انجام میدهند. و خداوند، توانا و حكيم است. ... |
if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselve ... |
بقره |
241 |
وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ... |
و للمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين ... |
برای زنان مطلقه، هديه مناسبی لازم است (كه از طرف شوهر، پرداخت گردد). اين، حقی است بر مردان پرهيزكار. ... |
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous. ... |
بقره |
242 |
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ... |
کذلک يبين الله لکم اياته لعلکم تعقلون ... |
اين چنين، خداوند آيات خود را برای شما شرح میدهد؛ شايد انديشه كنيد! ... |
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason. ... |
بقره |
243 |
مَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ ... |
هم الوف حذر الموت فقال لهم الله موتوا ثم احياهم ان الله لذو فضل على الناس و لکن اکثر الناس لا يشکرون ... |
يندگان قرار داد.) خداوند نسبت به بندگان خود احسان میكند؛ ولی بيشتر مردم، شكر (او را) بجا نمیآورند. ... |
em to life. And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude. ... |
بقره |
244 |
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ... |
و قاتلوا في سبيل الله و اعلموا ان الله سميع عليم ... |
و در راه خدا، پيكار كنيد! و بدانيد خداوند، شنوا و داناست. ... |
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. ... |