لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
 قصص 50 َّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ... لک فاعلم انما يتبعون اهواءهم و من اضل ممن اتبع هواه بغير هدى من الله ان الله لا يهدي القوم الظالمين ... خويش كرده و هيچ هدايت الهی را نپذيرفته، كسی پيدا می‏شود؟! مسلّماً خداوند قوم ستمگر را هدايت نمی‏كند! ... follows his desire without guidance from Allah? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people. ...
 قصص 51 وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ... و لقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذکرون ... ما آيات قرآن را يكی پس از ديگری برای آنان آورديم شايد متذكّر شوند! ... And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded. ...
 قصص 52 الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ ... الذين اتيناهم الکتاب من قبله هم به يؤمنون ... كسانی كه قبلاً كتاب آسمانی به آنان داده‏ايم به آن [= قرآن‏] ايمان می‏آورند! ... Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it. ...
 قصص 53 َلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ ... و اذا يتلى عليهم قالوا امنا به انه الحق من ربنا انا کنا من قبله مسلمين ... گويند: «به آن ايمان آورديم؛ اينها همه حق است و از سوی پروردگار ماست؛ ما پيش از اين هم مسلمان بوديم!» ... ed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]." ...
 قصص 54 َرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ... اولئک يؤتون اجرهم مرتين بما صبروا و يدرؤن بالحسنة السيئة و مما رزقناهم ينفقون ... افت می‏دارند؛ و بوسيله نيكيها بديها را دفع می‏كنند؛ و از آنچه به آنان روزی داده‏ايم انفاق می‏نمايند؛ ... endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend. ...
 قصص 55 ُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ ... و اذا سمعوا اللغو اعرضوا عنه و قالوا لنا اعمالنا و لکم اعمالکم سلام عليکم لا نبتغي الجاهلين ... د: «اعمال ما از آن ماست و اعمال شما از آن خودتان؛ سلام بر شما (سلام وداع)؛ ما خواهان جاهلان نيستيم!» ... For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you; we seek not the ignorant." ...
 قصص 56 َ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ... انک لا تهدي من احببت و لکن الله يهدي من يشاء و هو اعلم بالمهتدين ... ا كه دوست داری هدايت كنی؛ ولی خداوند هر كس را بخواهد هدايت می‏كند؛ و او به هدايت يافتگان آگاهتر است! ... guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He is most knowing of the [rightly] guided. ...
 قصص 57 يُجْبَى إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقًا مِن لَّدُنَّا وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ... نتخطف من ارضنا ا و لم نمکن لهم حرما امنا يجبى اليه ثمرات کل شي‏ء رزقا من لدنا و لکن اکثرهم لا يعلمون ... ات هر چيزی (از هر شهر و دياری) بسوی آن آورده می‏شود؟! رزقی است از جانب ما؛ ولی بيشتر آنان نمی‏دانند! ... ry to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know. ...
 قصص 58 َا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ ... و کم اهلکنا من قرية بطرت معيشتها فتلک مساکنهم لم تسکن من بعدهم الا قليلا و کنا نحن الوارثين ... خانه‏های آنهاست (كه ويران شده)، و بعد از آنان جز اندكی كسی در آنها سكونت نكرد؛ و ما وارث آنان بوديم! ... lings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors. ...
 قصص 59 رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ ... کان ربک مهلک القرى حتى يبعث في امها رسولا يتلوا عليهم اياتنا و ما کنا مهلکي القرى الا و اهلها ظالمون ... كند كه آيات ما را بر آنان بخواند؛ و ما هرگز آباديها و شهرها را هلاك نكرديم مگر آنكه اهلش ظالم بودند! ... g to them Our verses. And We would not destroy the cities except while their people were wrongdoers. ...
 قصص 60 َمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى أَفَلَا تَعْقِلُونَ ... و ما اوتيتم من شي‏ء فمتاع الحياة الدنيا و زينتها و ما عند الله خير و ابقى ا فلا تعقلون ... داده شده، متاع زندگی دنيا و زينت آن است؛ و آنچه نزد خداست بهتر و پايدارتر است؛ آيا انديشه نمی‏كنيد؟! ... fe and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason? ...
 قصص 61 كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ... ا فمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه کمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة من المحضرين ... كسی است كه متاع زندگی دنيا به او داده‏ايم سپس روز قيامت (برای حساب و جزا) از احضارشدگان خواهد بود؟! ... y life [but] then he is, on the Day of Resurrection, among those presented [for punishment in Hell]? ...
 قصص 62 وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ... و يوم يناديهم فيقول اين شرکائي الذين کنتم تزعمون ... به خاطر بياوريد) كه خداوند آنان را ندا ميدهد و ميگويد: «كجا هستند همتايانی كه برای من می‏پنداشتيد؟!» ... And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" ...
 قصص 63 أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ ... ال الذين حق عليهم القول ربنا هؤلاء الذين اغوينا اغويناهم کما غوينا تبرانا اليک ما کانوا ايانا يعبدون ... به سوی تو بيزاری می‏جوييم؛ آنان در حقيقت ما را نمی‏پرستيدند (بلكه هوای نفس خود را پرستش می‏كردند)!» ... e were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship us." ...
 قصص 64 ُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ ... و قيل ادعوا شرکاءکم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم و راوا العذاب لو انهم کانوا يهتدون ... ‏دهند! و (در اين هنگام) عذاب الهی را (با چشم خود) می‏بينند، و آرزو می‏كنند ای كاش هدايت يافته بودند! ... they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance! ...
 قصص 65 وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ ... و يوم يناديهم فيقول ما ذا اجبتم المرسلين ... (به خاطر آوريد) روزی را كه خداوند آنان را ندا می‏دهد و می‏گويد: «چه پاسخی به پيامبران (من) گفتيد؟!» ... And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?" ...
 قصص 66 فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ ... فعميت عليهم الانباء يومئذ فهم لا يتساءلون ... در آن روز، همه اخبار به آنان پوشيده می‏ماند، (حتی نمی‏توانند) از يكديگر سؤالی كنند! ... the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another. ...
 قصص 67 فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَى أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ ... فاما من تاب و امن و عمل صالحا فعسى ان يکون من المفلحين ... اما كسی كه توبه كند، و ايمان آورد و عمل صالحی انجام دهد، اميد است از رستگاران باشد! ... ted, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful. ...
 قصص 68 مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ... و ربک يخلق ما يشاء و يختار ما کان لهم الخيرة سبحان الله و تعالى عما يشرکون ... آنان (در برابر او) اختياری ندارند؛ منزه است خداوند، و برتر است از همتايانی كه برای او قائل می‏شوند! ... chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him. ...
 قصص 69 وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ... و ربک يعلم ما تکن صدورهم و ما يعلنون ... و پروردگار تو می‏داند آنچه را كه سينه‏هايشان پنهان می‏دارد و آنچه را آشكار می‏سازند! ... And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare. ...
 قصص 70 إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ... و هو الله لا اله الا هو له الحمد في الاولى و الاخرة و له الحکم و اليه ترجعون ... ای اوست در اين جهان و در جهان ديگر؛ حاكميت (نيز) از آن اوست؛ و همه شما به سوی او بازگردانده می‏شويد! ... he first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned. ...
 قصص 71 ْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاءٍ أَفَلَا تَسْمَعُونَ ... قل ا رايتم ان جعل الله عليکم الليل سرمدا الى يوم القيامة من اله غير الله ياتيکم بضياء ا فلا تسمعون ... ا تا قيامت بر شما جاودان سازد، آيا معبودی جز خدا می‏تواند روشنايی برای شما بياورد؟! آيا نمی‏شنويد؟!» ... the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?" ...
 قصص 72 مِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ... م ان جعل الله عليکم النهار سرمدا الى يوم القيامة من اله غير الله ياتيکم بليل تسکنون فيه ا فلا تبصرون ... ما جاودان كند، كدام معبود غير از خداست كه شبی برای شما بياورد تا در آن آرامش يابيد؟ آيا نمی‏بينيد؟!» ... , what deity other than Allah could bring you a night in which you may rest? Then will you not see?" ...
 قصص 73 كُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ... و من رحمته جعل لکم الليل و النهار لتسکنوا فيه و لتبتغوا من فضله و لعلکم تشکرون ... م در آن آرامش داشته باشيد و هم برای بهره‏گيری از فضل خدا تلاش كنيد، و شايد شكر نعمت او را بجا آوريد! ... that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful. ...
 قصص 74 وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ... و يوم يناديهم فيقول اين شرکائي الذين کنتم تزعمون ... (به خاطر آوريد) روزی را كه آنها را ندا می‏دهد و می‏گويد: «كجايند همتايانی كه برای من می‏پنداشتيد؟!» ... And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners' which you used to claim?" ...
 قصص 75 نَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ... و نزعنا من کل امة شهيدا فقلنا هاتوا برهانکم فعلموا ان الحق لله و ضل عنهم ما کانوا يفترون ... وريد!» اما آنها می‏دانند كه حق از آن خداست، و تمام آنچه را افترا می‏بستند از (نظر) آنها گم خواهد شد! ... hey will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent. ...
 قصص 76 ْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ ... اتيناه من الکنوز ما ان مفاتحه لتنوا بالعصبة اولي القوة اذ قال له قومه لا تفرح ان الله لا يحب الفرحين ... ی را كه قومش به او گفتند: «اين همه شادی مغرورانه مكن، كه خداوند شادی‏كنندگان مغرور را دوست نمی‏دارد! ... rong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allah does not like the exultant. ...
 قصص 77 سَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ... و لا تنس نصيبک من الدنيا و احسن کما احسن الله اليک و لا تبغ الفساد في الارض ان الله لا يحب المفسدين ... ونه كه خدا به تو نيكی كرده نيكی كن؛ و هرگز در زمين در جستجوی فساد مباش، كه خدا مفسدان را دوست ندارد! ... as done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters." ...
 قصص 78 نِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ ... لم يعلم ان الله قد اهلک من قبله من القرون من هو اشد منه قوة و اکثر جمعا و لا يسئل عن ذنوبهم المجرمون ... ومندتر و ثروتمندتر از او بودند؟! (و هنگامی كه عذاب الهی فرا رسد،) مجرمان از گناهانشان سؤال نمی‏شوند. ... him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not ...
 قصص 79 يدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ... فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما اوتي قارون انه لذو حظ عظيم ... دند گفتند: «ای كاش همانند آنچه به قارون داده شده است ما نيز داشتيم! به راستی كه او بهره عظيمی دارد!» ... life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune." ...
 قصص 80 لَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ ... و قال الذين اوتوا العلم ويلکم ثواب الله خير لمن امن و عمل صالحا و لا يلقاها الا الصابرون ... ای كسانی كه ايمان آورده‏اند و عمل صالح انجام می‏دهند بهتر است، اما جز صابران آن را دريافت نمی‏كنند.» ... h is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient." ...
 قصص 81 الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ المُنتَصِرِينَ ... فخسفنا به و بداره الارض فما کان له من فئة ينصرونه من دون الله و ما کان من المنتصرين ... برديم، و گروهی نداشت كه او را در برابر عذاب الهی ياری كنند، و خود نيز نمی‏توانست خويشتن را ياری دهد. ... s for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves. ...
 قصص 82 َقْدِرُ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ ... کان الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده و يقدر لو لا ان من الله علينا لخسف بنا ويکانه لا يفلح الکافرون ... خدا بر ما منت ننهاده بود، ما را نيز به قعر زمين فرو می برد! ای وای گويی كافران هرگز رستگار نمی‏شوند! ... ! If not that Allah had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. Oh, how the di ...
 قصص 83 َلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ... تلک الدار الاخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الارض و لا فسادا و العاقبة للمتقين ... رای كسانی قرارمی‏دهيم كه اراده برتری‏جويی در زمين و فساد را ندارند؛ و عاقبت نيك برای پرهيزگاران است! ... do not desire exaltedness upon the earth or corruption. And the [best] outcome is for the righteous. ...
 قصص 84 ن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ... من جاء بالحسنة فله خير منها و من جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات الا ما کانوا يعملون ... هتر از آن است؛ و به كسانی كه كارهای بد انجام دهند، مجازات بدكاران جز (به مقدار) اعمالشان نخواهد بود. ... ed - then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do. ...
 قصص 85 لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاءَ بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ... ان الذي فرض عليک القران لرادک الى معاد قل ربي اعلم من جاء بالهدى و من هو في ضلال مبين ... د! بگو: «پروردگار من از همه بهتر می‏داند چه كسی (برنامه) هدايت آورده، و چه كسی در گمراهی آشكار است!» ... a place of return. Say, "My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error." ...
 قصص 86 يُلْقَى إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَافِرِينَ ... و ما کنت ترجوا ان يلقى اليک الکتاب الا رحمة من ربک فلا تکونن ظهيرا للکافرين ... به تو القا گردد؛ ولی رحمت پروردگارت چنين ايجاب كرد! اكنون كه چنين است، هرگز از كافران پشتيبانی مكن! ... conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers. ...
 قصص 87 تِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ... و لا يصدنک عن ايات الله بعد اذ انزلت اليک و ادع الى ربک و لا تکونن من المشرکين ... آيات خداوند، بعد از آنكه بر تو نازل گشت، بازندارند! و بسوی پروردگارت دعوت كن، و هرگز از مشركان مباش! ... led to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah. ...
 قصص 88 رَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ... و لا تدع مع الله الها اخر لا اله الا هو کل شي‏ء هالک الا وجهه له الحکم و اليه ترجعون ... نيست؛ همه چيز جز ذات (پاك) او فانی می‏شود؛ حاكميت تنها از آن اوست؛ و همه بسوی او بازگردانده می شويد! ... Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned. ...
 عنكبوت 1 الم ... الم ... الم‏ ... Alif, Lam, Meem ...
 عنكبوت 2 أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ... ا حسب الناس ان يترکوا ان يقولوا امنا و هم لا يفتنون ... آيا مردم گمان كردند همين كه بگويند: «ايمان آورديم»، به حال خود رها می‏شوند و آزمايش نخواهند شد؟! ... Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried? ...
 عنكبوت 3 َا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ ... و لقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا و ليعلمن الکاذبين ... نيز امتحان می‏كنيم)؛ بايد علم خدا درباره كسانی كه راست می‏گويند و كسانی كه دروغ می‏گويند تحقق يابد! ... nd Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars. ...
 عنكبوت 4 أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ ... ام حسب الذين يعملون السيئات ان يسبقونا ساء ما يحکمون ... آيا كسانی كه اعمال بد انجام می‏دهند گمان كردند بر قدرت ما چيره خواهند شد؟! چه بد داوری می‏كنند! ... Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge. ...
 عنكبوت 5 مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ... من کان يرجوا لقاء الله فان اجل الله لات و هو السميع العليم ... دارد (بايد در اطاعت فرمان او بكوشد!) زيرا سرآمدی را كه خدا تعيين كرده فرامی‏رسد؛ و او شنوا و داناست! ... eeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing. ...
 عنكبوت 6 وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ... و من جاهد فانما يجاهد لنفسه ان الله لغني عن العالمين ... كسی كه جهاد و تلاش كند، برای خود جهاد می‏كند؛ چرا كه خداوند از همه جهانيان بی نياز است. ... er strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds. ...
 عنكبوت 7 َاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ... و الذين امنوا و عملوا الصالحات لنکفرن عنهم سيئاتهم و لنجزينهم احسن الذي کانوا يعملون ... ، گناهان آنان را می‏پوشانيم (و می‏بخشيم) و آنان را به بهترين اعمالی كه انجام می‏دادند پاداش می‏دهيم. ... from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do. ...
 عنكبوت 8 ْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ... سان بوالديه حسنا و ان جاهداک لتشرک بي ما ليس لک به علم فلا تطعهما الي مرجعکم فانبئکم بما کنتم تعملون ... اری، از آنها پيروی مكن! بازگشت شما به سوی من است، و شما را از آنچه انجام می‏داديد با خبر خواهم ساخت! ... knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do. ...
 عنكبوت 9 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ ... و الذين امنوا و عملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين ... و كسانی كه ايمان آورده و كارهای شايسته انجام دادند، آنها را در زمره صالحان وارد خواهيم كرد! ... who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise]. ...
 عنكبوت 10 كَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ ... نة الناس کعذاب الله و لئن جاء نصر من ربک ليقولن انا کنا معکم ا و ليس الله باعلم بما في صدور العالمين ... م با شما بوديم (و در اين پيروزی شريكيم)»!! آيا خداوند به آنچه در سينه‏های جهانيان است آگاه‏تر نيست؟! ... as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We ...
 عنكبوت 11 وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ ... و ليعلمن الله الذين امنوا و ليعلمن المنافقين ... مسلماً خداوند مؤمنان را می‏شناسد، و به يقين منافقان را (نيز) می‏شناسد. ... nd Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. ...