لیست آیات قرآن کریم

سوره آیه متن عربی با اعراب متن عربی بدون اعراب ترجمه فارسی ترجمه انگلیسی
محمد  7 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ... يا ايها الذين امنوا ان تنصروا الله ينصرکم و يثبت اقدامکم ... ی كه ايمان آورده‏ايد! اگر (آيين) خدا را ياری كنيد، شما را ياری می‏كند و گامهايتان را استوار می‏دارد. ... O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet. ...
محمد  8 وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ... و الذين کفروا فتعسا لهم و اضل اعمالهم ... و كسانی كه كافر شدند، مرگ بر آنان! و اعمالشان نابود باد! ... But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds. ...
محمد  9 ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ... ذلک بانهم کرهوا ما انزل الله فاحبط اعمالهم ... ين بخاطر آن است كه از آنچه خداوند نازل كرده كراهت داشتند؛ از اين رو خدا اعمالشان را حبط و نابود كرد! ... That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds. ...
محمد  10 فَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا ... ا فلم يسيروا في الارض فينظروا کيف کان عاقبة الذين من قبلهم دمر الله عليهم و للکافرين امثالها ... ه قبل از آنان بودند چگونه بود؟! خداوند آنها را هلاك كرد؛ و برای كافران امثال اين مجازاتها خواهد بود! ... fore them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable. ...
محمد  11 ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَى لَهُمْ ... ذلک بان الله مولى الذين امنوا و ان الکافرين لا مولى لهم ... اين برای آن است كه خداوند مولا و سرپرست كسانی است كه ايمان آوردند؛ امّا كافران مولايی ندارند! ... se Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector. ...
محمد  12 َّذِينَ كَفَرُوا يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ الْأَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ... الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار و الذين کفروا يتمتعون و ياکلون کما تاکل الانعام و النار مثوى لهم ... فران از متاع زودگذر دنيا بهره می‏گيرند و همچون چهارپايان می‏خورند، و سرانجام آتش دوزخ جايگاه آنهاست! ... elieve enjoy themselves and eat as grazing livestock eat, and the Fire will be a residence for them. ...
محمد  13 ْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ ... و کاين من قرية هي اشد قوة من قريتک التي اخرجتک اهلکناهم فلا ناصر لهم ... رهايی كه از شهری كه تو را بيرون كرد نيرومندتر بودند؛ ما همه آنها را نابود كرديم و هيچ ياوری نداشتند! ... er than your city [Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them. ...
محمد  14 مَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ... ا فمن کان على بينة من ربه کمن زين له سوء عمله و اتبعوا اهواءهم ... وی پروردگارش دارد، همانند كسی است كه زشتی اعمالش در نظرش آراسته شده و از هوای نفسشان پيروی می‏كنند؟! ... like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires? ...
محمد  15 َةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ ... عسل مصفى و لهم فيها من کل الثمرات و مغفرة من ربهم کمن هو خالد في النار و سقوا ماء حميما فقطع امعاءهم ... انی هستند كه هميشه در آتش دوزخند و از آب جوشان نوشانده می‏شوند كه اندرونشان را از هم متلاشی می‏كند؟! ... ivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have fr ...
محمد  16 مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ... رجوا من عندک قالوا للذين اوتوا العلم ما ذا قال انفا اولئک الذين طبع الله على قلوبهم و اتبعوا اهواءهم ... ی هستند كه خداوند بر دلهايشان مُهر نهاده و از هوای نفسشان پيروی كرده‏اند (از اين رو چيزی نمی‏فهمند)! ... ust now?" Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their ...
محمد  17 وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ ... و الذين اهتدوا زادهم هدى و اتاهم تقواهم ... كسانی كه هدايت يافته‏اند، خداوند بر هدايتشان می‏افزايد و روح تقوا به آنان می‏بخشد! ... And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness. ...
محمد  18 َةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّى لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ ... فهل ينظرون الا الساعة ان تاتيهم بغتة فقد جاء اشراطها فانى لهم اذا جاءتهم ذکراهم ... حالی كه هم‏اكنون نشانه‏های آن آمده است؛ اما هنگامی كه بيايد، تذكّر (و ايمان) آنها سودی نخواهد داشت! ... come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? ...
محمد  19 غْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ ... فاعلم انه لا اله الا الله و استغفر لذنبک و للمؤمنين و المؤمنات و الله يعلم متقلبکم و مثواکم ... نيست؛ و برای گناه خود و مردان و زنان باايمان استغفار كن! و خداوند محل حركت و قرارگاه شما را می‏داند! ... for the believing men and believing women. And Allah knows of your movement and your resting place. ...
محمد  20 قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ ... سورة محکمة و ذکر فيها القتال رايت الذين في قلوبهم مرض ينظرون اليک نظر المغشي عليه من الموت فاولى لهم ... كه همچون كسی كه در آستانه مرگ قرار گرفته به تو نگاه می‏كنند؛ پس مرگ و نابودی برای آنان سزاوارتر است! ... hearts is hypocrisy looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for th ...
محمد  21 طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ... طاعة و قول معروف فاذا عزم الامر فلو صدقوا الله لکان خيرا لهم ... نگامی كه فرمان جهاد قطعی می‏شود به خدا راست گويند (و از در صدق و صفا درآيند) برای آنها بهتر می‏باشد! ... er [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them. ...
محمد  22 فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ ... فهل عسيتم ان توليتم ان تفسدوا في الارض و تقطعوا ارحامکم ... ر (از اين دستورها) روی گردان شويد، جز اين انتظار می‏رود كه در زمين فساد و قطع پيوند خويشاوندی كنيد؟! ... ld you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship? ...
محمد  23 أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ ... اولئک الذين لعنهم الله فاصمهم و اعمى ابصارهم ... آنها كسانی هستند كه خداوند از رحمت خويش دورشان ساخته، گوشهايشان را كر و چشمهايشان را كور كرده است! ... Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision. ...
محمد  24 أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا ... ا فلا يتدبرون القران ام على قلوب اقفالها ... آيا آنها در قرآن تدبّر نمی‏كنند، يا بر دلهايشان قفل نهاده شده است؟! ... Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts? ...
محمد  25 أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ ... ان الذين ارتدوا على ادبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سول لهم و املى لهم ... ، پشت به حق كردند، شيطان اعمال زشتشان را در نظرشان زينت داده و آنان را با آرزوهای طولانی فريفته است! ... disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them. ...
محمد  26 ينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ ... ذلک بانهم قالوا للذين کرهوا ما نزل الله سنطيعکم في بعض الامر و الله يعلم اسرارهم ... اشتند گفتند: «ما در بعضی از امور از شما پيروی می‏كنيم؟» در حالی كه خداوند پنهانكاری آنان را می‏داند. ... d what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal. ...
محمد  27 فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ ... فکيف اذا توفتهم الملائکة يضربون وجوههم و ادبارهم ... حال آنها چگونه خواهد بود هنگامی كه فرشتگان (مرگ) بر صورت و پشت آنان می‏زنند و جانشان را می‏گيرند؟! ... Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? ...
محمد  28 ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ ... ذلک بانهم اتبعوا ما اسخط الله و کرهوا رضوانه فاحبط اعمالهم ... آورد پيروی كردند، و آنچه را موجب خشنودی اوست كراهت داشتند؛ از اين رو (خداوند) اعمالشان را نابود كرد! ... wed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds. ...
محمد  29 أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ ... ام حسب الذين في قلوبهم مرض ان لن يخرج الله اضغانهم ... آيا كسانی كه در دلهايشان بيماری است گمان كردند خدا كينه‏هايشان را آشكار نمی‏كند؟! ... do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred? ...
محمد  30 لَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ ... و لو نشاء لاريناکهم فلعرفتهم بسيماهم و لتعرفنهم في لحن القول و الله يعلم اعمالکم ... قيافه‏هايشان بشناسی، هر چند می‏توانی آنها را از طرز سخنانشان بشناسی؛ و خداوند اعمال شما را می‏داند! ... their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds. ...
محمد  31 وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ ... و لنبلونکم حتى نعلم المجاهدين منکم و الصابرين و نبلوا اخبارکم ... ا قطعاً می‏آزمائيم تا معلوم شود مجاهدان واقعی و صابران از ميان شما كيانند، و اخبار شما را بيازماييم! ... those who strive among you [for the cause of Allah] and the patient, and We will test your affairs. ...
محمد  32 ولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الهُدَى لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ ... کفروا و صدوا عن سبيل الله و شاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا و سيحبط اعمالهم ... الفت با رسول (خدا) برخاستند، هرگز زيانی به خدا نمی‏رسانند و (خداوند) بزودی اعمالشان را نابود می‏كند! ... become clear to them - never will they harm Allah at all, and He will render worthless their deeds. ...
محمد  33 ا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوا أَعْمَالَكُمْ ... يا ايها الذين امنوا اطيعوا الله و اطيعوا الرسول و لا تبطلوا اعمالکم ... كسانی كه ايمان آورده‏ايد! اطاعت كنيد خدا را، و اطاعت كنيد رسول (خدا) را، و اعمال خود را باطل نسازيد! ... O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds. ...
محمد  34 َ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ... ان الذين کفروا و صدوا عن سبيل الله ثم ماتوا و هم کفار فلن يغفر الله لهم ... ر شدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند سپس در حال كفر از دنيا رفتند، خدا هرگز آنها را نخواهد بخشيد. ... ] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them. ...
محمد  35 وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَن يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ ... فلا تهنوا و تدعوا الى السلم و انتم الاعلون و الله معکم و لن يترکم اعمالکم ... ّت‏بار) دعوت نكنيد در حالی كه شما برتريد، و خداوند با شماست و چيزی از (ثواب) اعمالتان را كم نمی‏كند! ... le you are superior; and Allah is with you and will never deprive you of [the reward of] your deeds. ...
محمد  36 لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَلَا يَسْأَلْكُمْ أَمْوَالَكُمْ ... انما الحياة الدنيا لعب و لهو و ان تؤمنوا و تتقوا يؤتکم اجورکم و لا يسئلکم اموالکم ... زی و سرگرمی است؛ و اگر ايمان آوريد و تقوا پيشه كنيد، پاداشهای شما را می‏دهد و اموال شما را نمی‏طلبد، ... nd if you believe and fear Allah, He will give you your rewards and not ask you for your properties. ...
محمد  37 إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ ... ان يسئلکموها فيحفکم تبخلوا و يخرج اضغانکم ... هر گاه اموال شما را مطالبه كند و حتّی اصرار نمايد، بخل می‏ورزيد؛ و كينه و خشم شما را آشكار می‏سازد! ... e should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness. ...
محمد  38 مُ الْفُقَرَاءُ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ ... خل فانما يبخل عن نفسه و الله الغني و انتم الفقراء و ان تتولوا يستبدل قوما غيرکم ثم لا يکونوا امثالکم ... روه ديگری را جای شما می‏آورد پس آنها مانند شما نخواهند بود (و سخاوتمندانه در راه خدا انفاق می‏كنند). ... nefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away, H ...
فتح  1 إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا ... انا فتحنا لک فتحا مبينا ... ما برای تو پيروزی آشكاری فراهم ساختيم!... ... Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest ...
فتح  2 َدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا ... ليغفر لک الله ما تقدم من ذنبک و ما تاخر و يتم نعمته عليک و يهديک صراطا مستقيما ... ت می‏دادند ببخشد (و حقّانيت تو را ثابت نموده) و نعمتش را بر تو تمام كند و به راه راست هدايتت فرمايد؛ ... ed of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path ...
فتح  3 وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا ... و ينصرک الله نصرا عزيزا ... و پيروزی شكست‏ناپذيری نصيب تو كند. ... And [that] Allah may aid you with a mighty victory. ...
فتح  4 نًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ... سکينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا ايمانا مع ايمانهم و لله جنود السماوات و الارض و کان الله عليما حکيما ... زل كرد تا ايمانی بر ايمانشان بيفزايند؛ لشكريان آسمانها و زمين از آن خداست، و خداوند دانا و حكيم است. ... . And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. ...
فتح  5 خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَكَانَ ذَلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا ... و المؤمنات جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها و يکفر عنهم سيئاتهم و کان ذلک عند الله فوزا عظيما ... اری است، در حالی كه جاودانه در آن می‏مانند، و گناهانشان را می‏بخشد، و اين نزد خدا رستگاری بزرگی است! ... and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allah, a great attainment - ...
فتح  6 َةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا ... مشرکات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء و غضب الله عليهم و لعنهم و اعد لهم جهنم و ساءت مصيرا ... ند بر آنان غضب كرده و از رحمت خود دورشان ساخته و جهنم را برای آنان آماده كرده؛ و چه بد سرانجامی است! ... evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allah has become angry with them and has ...
فتح  7 وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ... و لله جنود السماوات و الارض و کان الله عزيزا حکيما ... لشكريان آسمانها و زمين تنها از آن خداست؛ و خداوند شكست‏ناپذير و حكيم است.! ... Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. ...
فتح  8 إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ... انا ارسلناک شاهدا و مبشرا و نذيرا ... به يقين ما تو را گواه (بر اعمال آنها) و بشارت‏دهنده و بيم‏دهنده فرستاديم، ... Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner ...
فتح  9 لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ... لتؤمنوا بالله و رسوله و تعزروه و توقروه و تسبحوه بکرة و اصيلا ... ) به خدا و رسولش ايمان بياوريد و از او دفاع كنيد و او را بزرگ داريد، و خدا را صبح و شام تسبيح گوييد. ... Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon. ...
فتح  10 يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ... الله يد الله فوق ايديهم فمن نکث فانما ينکث على نفسه و من اوفى بما عاهد عليه الله فسيؤتيه اجرا عظيما ... پيمان شكسته است؛ و آن كس كه نسبت به عهدی كه با خدا بسته وفا كند، بزودی پاداش عظيمی به او خواهد داد. ... breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has p ...
فتح  11 إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ... في قلوبهم قل فمن يملک لکم من الله شيئا ان اراد بکم ضرا او اراد بکم نفعا بل کان الله بما تعملون خبيرا ... ما بخواهد، و يا اگر نفعی اراده كند (مانع گردد)؟! و خداوند به همه كارهايی كه انجام می‏دهيد آگاه است!» ... ngues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for ...
فتح  12 ِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا ... ان لن ينقلب الرسول و المؤمنون الى اهليهم ابدا و زين ذلک في قلوبکم و ظننتم ظن السوء و کنتم قوما بورا ... ندار غلط) در دلهای شما زينت يافته بود و گمان بد كرديد؛ و سرانجام (در دام شيطان افتاديد و) هلاك شديد! ... was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined." ...
فتح  13 وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا ... و من لم يؤمن بالله و رسوله فانا اعتدنا للکافرين سعيرا ... به خدا و پيامبرش ايمان نياورده (سرنوشتش دوزخ است)، چرا كه ما برای كافران آتش فروزان آماده كرده‏ايم! ... ot believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze. ...
فتح  14 اوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ... و لله ملک السماوات و الارض يغفر لمن يشاء و يعذب من يشاء و کان الله غفورا رحيما ... كس را بخواهد (و شايسته بداند) می‏بخشد، و هر كس را بخواهد مجازات می‏كند؛ و خداوند آمرزنده و رحيم است. ... rth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful. ...
فتح  15 َ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا ... دلوا کلام الله قل لن تتبعونا کذلکم قال الله من قبل فسيقولون بل تحسدوننا بل کانوا لا يفقهون الا قليلا ... از قبل گفته است!»آنها به زودی می‏گويند: «شما نسبت به ما حسد می‏ورزيد!» ولی آنها جز اندكی نمی‏فهمند! ... er will you follow us. Thus did Allah say before." So they will say, "Rather, you envy us." But [in ...
فتح  16 هُ أَجْرًا حَسَنًا وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ... تقاتلونهم او يسلمون فان تطيعوا يؤتکم الله اجرا حسنا و ان تتولوا کما توليتم من قبل يعذبکم عذابا اليما ... د؛ و اگر سرپيچی نماييد -همان گونه كه در گذشته نيز سرپيچی كرديد- شما را با عذاب دردناكی كيفر می‏دهد!» ... So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, H ...
فتح  17 يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا ... لا على المريض حرج و من يطع الله و رسوله يدخله جنات تجري من تحتها الانهار و من يتول يعذبه عذابا اليما ... كند كه نهرها از زير (درختانش) جاری است؛ و آن كس كه سرپيچی كند، او را به عذاب دردناكی گرفتار می‏سازد! ... r - He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away - He will punish ...
فتح  18 جَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا ... ضي الله عن المؤمنين اذ يبايعونک تحت الشجرة فعلم ما في قلوبهم فانزل السکينة عليهم و اثابهم فتحا قريبا ... بود می‏دانست؛ از اين رو آرامش را بر دلهايشان نازل كرد و پيروزی نزديكی بعنوان پاداش نصيب آنها فرمود؛ ... in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest ...