يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

ای فرستاده (خدا)! آنها كه در مسير كفر شتاب می‏كنند و با زبان می‏گويند: «ايمان آورديم» و قلب آنها ايمان نياورده، تو را اندوهگين نسازند! و (همچنين) گروهی از يهوديان كه خوب به سخنان تو گوش می‏دهند، تا دستاويزی برای تكذيب تو بيابند؛ آنها جاسوسان گروه ديگری هستند كه خودشان نزد تو نيامده‏اند؛ آنها سخنان را از مفهوم اصليش تحريف می‏كنند، و (به يكديگر) می‏گويند: «اگر اين (كه ما می‏خواهيم) به شما داده شد (و محمد بر طبق خواسته شما داوری كرد،) بپذيريد، وگرنه (از او) دوری كنيد!» (ولی) كسی را كه خدا (بر اثر گناهان پی‏درپی او) بخواهد مجازات كند، قادر به دفاع از او نيستی؛ آنها كسانی هستند كه خدا نخواسته دلهايشان را پاك كند؛ در دنيا رسوايی، و در آخرت مجازات بزرگی نصيبشان خواهد شد.

O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say, "We believe" with their mouths, but their hearts believe not, and from among the Jews. [They are] avid listeners to falsehood, listening to another people who have not come t

سوره  مائده آيه 41