مومنون |
29 |
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ... |
و قل رب انزلني منزلا مبارکا و انت خير المنزلين ... |
و بگو: «پروردگارا! ما را در منزلگاهی پربركت فرود آر، و تو بهترين فرودآورندگانی!» ... |
say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' " ... |
مومنون |
30 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ... |
ان في ذلک لايات و ان کنا لمبتلين ... |
در اين ماجرا (برای صاحبان عقل و انديشه) آيات و نشانههايی است؛ و ما مسلّماً همگان را آزمايش میكنيم! ... |
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants]. ... |
مومنون |
31 |
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ... |
ثم انشانا من بعدهم قرنا اخرين ... |
سپس جمعيّت ديگری را بعد از آنها به وجود آورديم. ... |
Then We produced after them a generation of others. ... |
مومنون |
32 |
فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ... |
فارسلنا فيهم رسولا منهم ان اعبدوا الله ما لکم من اله غيره ا فلا تتقون ... |
: «خدا را بپرستيد؛ جز او معبودی برای شما نيست؛ آيا (با اين همه، از شرك و بت پرستی) پرهيز نمیكنيد؟!» ... |
themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?" ... |
مومنون |
33 |
مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ... |
بلقاء الاخرة و اترفناهم في الحياة الدنيا ما هذا الا بشر مثلکم ياکل مما تاکلون منه و يشرب مما تشربون ... |
است مثل شما؛ از آنچه میخوريد میخورد؛ و از آنچه مینوشيد مینوشد! (پس چگونه میتواند پيامبر باشد؟!) ... |
s is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. ... |
مومنون |
34 |
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ ... |
و لئن اطعتم بشرا مثلکم انکم اذا لخاسرون ... |
و اگر از بشری همانند خودتان اطاعت كنيد، مسلّماً زيانكاريد. ... |
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers. ... |
مومنون |
35 |
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ ... |
ا يعدکم انکم اذا متم و کنتم ترابا و عظاما انکم مخرجون ... |
میدهد هنگامی كه مرديد و خاك و استخوانهايی (پوسيده) شديد، بار ديگر (از قبرها) بيرون آورده میشويد؟! ... |
se you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? ... |
مومنون |
36 |
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ... |
هيهات هيهات لما توعدون ... |
هيهات، هيهات از اين وعدههايی كه به شما داده میشود! ... |
How far, how far, is that which you are promised. ... |
مومنون |
37 |
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ... |
ان هي الا حياتنا الدنيا نموت و نحيا و ما نحن بمبعوثين ... |
ار نيست؛ پيوسته گروهی از ما میميريم، و نسل ديگری جای ما را میگيرد؛ و ما هرگز برانگيخته نخواهيم شد! ... |
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected. ... |
مومنون |
38 |
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ ... |
ان هو الا رجل افترى على الله کذبا و ما نحن له بمؤمنين ... |
او فقط مردی دروغگوست كه بر خدا افترا بسته؛ و ما هرگز به او ايمان نخواهيم آورد!» ... |
He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him." ... |
مومنون |
39 |
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ... |
قال رب انصرني بما کذبون ... |
(پيامبرشان) گفت: «پروردگارا! مرا در برابر تكذيبهای آنان ياری كن!» ... |
He said, "My Lord, support me because they have denied me." ... |
مومنون |
40 |
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ ... |
قال عما قليل ليصبحن نادمين ... |
خداوند) فرمود: «بزودی از كار خود پشيمان خواهند شد! (امّا زمانی كه ديگر سودی به حالشان ندارد.)» ... |
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." ... |
مومنون |
41 |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ... |
فاخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين ... |
نها را بحق فرو گرفت؛ و ما آنها را همچون خاشاكی بر سيلاب قرار داديم؛ دور باد قوم ستمگر (از رحمت خدا)! ... |
iek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people. ... |
مومنون |
42 |
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ ... |
ثم انشانا من بعدهم قرونا اخرين ... |
سپس اقوام ديگری را پس از آنها پديد آورديم. ... |
Then We produced after them other generations. ... |
مومنون |
43 |
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ... |
ما تسبق من امة اجلها و ما يستاخرون ... |
هيچ ارمتی بر اجل و سر رسيد حتمی خود پيشی نمیگيرد، و از آن تأخير نيز نمیكند. ... |
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter]. ... |
مومنون |
44 |
ُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ ... |
رسلنا رسلنا تترا کل ما جاء امة رسولها کذبوه فاتبعنا بعضهم بعضا و جعلناهم احاديث فبعدا لقوم لا يؤمنون ... |
ان محو شدند كه تنها نام و گفتگويی از آنان باقی ماند.) دور باد (از رحمت خدا) قومی كه ايمان نمیآورند! ... |
one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe. ... |
مومنون |
45 |
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ... |
ثم ارسلنا موسى و اخاه هارون باياتنا و سلطان مبين ... |
سپس موسی و برادرش هارون را با آيات خود و دليلی روشن فرستاديم... ... |
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority ... |
مومنون |
46 |
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ ... |
الى فرعون و ملائه فاستکبروا و کانوا قوما عالين ... |
بسوی فرعون و اطرافيان اشرافی او؛ امّا آنها تكبّر كردند، و آنها مردمی برتریجوی بودند. ... |
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people. ... |
مومنون |
47 |
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ ... |
فقالوا ا نؤمن لبشرين مثلنا و قومهما لنا عابدون ... |
آنها گفتند: «آيا ما به دو انسان همانند خودمان ايمان بياوريم، در حالی كه قوم آنها بردگان ما هستند؟!» ... |
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?" ... |
مومنون |
48 |
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ ... |
فکذبوهما فکانوا من المهلکين ... |
(آری،) آنها اين دو را تكذيب كردند؛ و سرانجام همگی هلاك شدند. ... |
So they denied them and were of those destroyed. ... |
مومنون |
49 |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ... |
و لقد اتينا موسى الکتاب لعلهم يهتدون ... |
و ما به موسی كتاب (آسمانی) داديم؛ شايد آنان [= بنی اسرائيل] هدايت شوند. ... |
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided. ... |
مومنون |
50 |
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ ... |
و جعلنا ابن مريم و امه اية و اويناهما الى ربوة ذات قرار و معين ... |
رش را آيت و نشانهای قرار داديم؛ و آنها را در سرزمين مرتفعی كه دارای امنيّت و آب جاری بود جای داديم. ... |
nd his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water. ... |
مومنون |
51 |
ا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ... |
يا ايها الرسل کلوا من الطيبات و اعملوا صالحا اني بما تعملون عليم ... |
ای پيامبران! از غذاهای پاكيزه بخوريد، و عمل صالح انجام دهيد، كه من به آنچه انجام میدهيد آگاهم. ... |
O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing. ... |
مومنون |
52 |
وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ ... |
و ان هذه امتکم امة واحدة و انا ربکم فاتقون ... |
و اين امّت شما امّت واحدی است؛ و من پروردگار شما هستم؛ پس، از مخالفت فرمان من بپرهيزيد! ... |
And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me." ... |
مومنون |
53 |
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ ... |
فتقطعوا امرهم بينهم زبرا کل حزب بما لديهم فرحون ... |
به پراكندگی كشاندند، و هر گروهی به راهی رفتند؛ (و عجب اينكه) هر گروه به آنچه نزد خود دارند خوشحالند! ... |
t the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing. ... |
مومنون |
54 |
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ ... |
فذرهم في غمرتهم حتى حين ... |
آنها را در جهل و غفلتشان بگذار تا زمانی (كه مرگشان فرا رسد يا گرفتار عذاب الهی شوند). ... |
So leave them in their confusion for a time. ... |
مومنون |
55 |
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ... |
ا يحسبون انما نمدهم به من مال و بنين ... |
آنها گمان میكنند اموال و فرزندانی كه بعنوان كمك به آنان میدهيم... ... |
Do they think that what We extend to them of wealth and children ... |
مومنون |
56 |
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ ... |
نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون ... |
خيرات را با شتاب به روی آنها بگشاييم!! (چنين نيست) بلكه آنها نمیفهمند (كه اين وسيله امتحانشان است). ... |
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive. ... |
مومنون |
57 |
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ... |
ان الذين هم من خشية ربهم مشفقون ... |
مسلّماً كسانی كه از خوف پروردگارشان بيمناكند، ... |
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord ... |
مومنون |
58 |
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ... |
و الذين هم بايات ربهم يؤمنون ... |
و آنان كه به آيات پروردگارشان ايمان میآورند، ... |
And they who believe in the signs of their Lord ... |
مومنون |
59 |
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ ... |
و الذين هم بربهم لا يشرکون ... |
و آنها كه به پروردگارشان شرك نمیورزند، ... |
And they who do not associate anything with their Lord ... |
مومنون |
60 |
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ... |
و الذين يؤتون ما اتوا و قلوبهم وجلة انهم الى ربهم راجعون ... |
عات به خرج میدهند و با اين حال، دلهايشان هراسناك است از اينكه سرانجام بسوی پروردگارشان بازمیگردند، ... |
ho give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord - ... |
مومنون |
61 |
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ ... |
اولئک يسارعون في الخيرات و هم لها سابقون ... |
(آری) چنين كسانی در خيرات سرعت میكنند و از ديگران پيشی میگيرند (و مشمول عنايات ما هستند). ... |
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein. ... |
مومنون |
62 |
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ... |
و لا نکلف نفسا الا وسعها و لدينا کتاب ينطق بالحق و هم لا يظلمون ... |
و نزد ما كتابی است كه (تمام اعمال بندگان را ثبت كرده و) بحق سخن میگويد؛ و به آنان هيچ ستمی نمیشود. ... |
within] its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged. ... |
مومنون |
63 |
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ ... |
بل قلوبهم في غمرة من هذا و لهم اعمال من دون ذلک هم لها عاملون ... |
ب و آيات قرآن) در بیخبری فرورفته؛ و اعمال (زشت) ديگری جز اين دارند كه پيوسته آن را انجام میدهند... ... |
covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing, ... |
مومنون |
64 |
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ ... |
حتى اذا اخذنا مترفيهم بالعذاب اذا هم يجارون ... |
ان مغرور آنها را در چنگال عذاب گرفتار سازيم؛ در اين هنگام، نالههای دردناك و استغاثهآميز سرمیدهند! ... |
ntil when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help. ... |
مومنون |
65 |
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ ... |
لا تجاروا اليوم انکم منا لا تنصرون ... |
(امّا به آنها گفته میشود:) امروز فرياد نكنيد، زيرا از سوی ما ياری نخواهيد شد! ... |
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. ... |
مومنون |
66 |
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ ... |
قد کانت اياتي تتلى عليکم فکنتم على اعقابکم تنکصون ... |
ش كردهايد كه) در گذشته آيات من پيوسته بر شما خوانده میشد؛ امّا شما اعراض كرده به عقب بازمیگشتيد؟! ... |
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels ... |
مومنون |
67 |
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ ... |
مستکبرين به سامرا تهجرون ... |
در حالی كه در برابر او [=پيامبر] استكبار میكرديد، و شبها در جلسات خود به بدگويی میپرداختيد؟! ... |
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. ... |
مومنون |
68 |
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ ... |
ا فلم يدبروا القول ام جاءهم ما لم يات اباءهم الاولين ... |
آيا آنها در اين گفتار نينديشيدند، يا اينكه چيزی برای آنان آمده كه برای نياكانشان نيامده است؟! ... |
t reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? ... |
مومنون |
69 |
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ... |
ام لم يعرفوا رسولهم فهم له منکرون ... |
يا اينكه پيامبرشان را نشناختند (و از سوابق او آگاه نيستند)، از اين رو او را انكار میكنند؟! ... |
Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging? ... |
مومنون |
70 |
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ... |
ام يقولون به جنة بل جاءهم بالحق و اکثرهم للحق کارهون ... |
میگويند او ديوانه است؟! ولی او حق را برای آنان آورده؛ امّا بيشترشان از حق كراهت دارند (و گريزانند). ... |
"In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse. ... |
مومنون |
71 |
مَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ ... |
و لو اتبع الحق اهواءهم لفسدت السماوات و الارض و من فيهن بل اتيناهم بذکرهم فهم عن ذکرهم معرضون ... |
يم كه مايه يادآوری (و عزّت و شرف) برای آنهاست، امّا آنان از (آنچه مايه) يادآوريشان (است) رويگردانند! ... |
ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away. ... |
مومنون |
72 |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ... |
ام تسالهم خرجا فخراج ربک خير و هو خير الرازقين ... |
مزد و هزينهای (در برابر دعوتت) میخواهی؟ با اينكه مزد پروردگارت بهتر، و او بهترين روزی دهندگان است! ... |
hammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. ... |
مومنون |
73 |
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ... |
و انک لتدعوهم الى صراط مستقيم ... |
بطور قطع و يقين، تو آنان را به راه راست دعوت میكنی. ... |
And indeed, you invite them to a straight path. ... |
مومنون |
74 |
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ ... |
و ان الذين لا يؤمنون بالاخرة عن الصراط لناکبون ... |
امّا كسانی كه به آخرت ايمان ندارند از اين راه منحرفند! ... |
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path. ... |
مومنون |
75 |
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ... |
و لو رحمناهم و کشفنا ما بهم من ضر للجوا في طغيانهم يعمهون ... |
ف سازيم، (نه تنها بيدار نمیشوند، بلكه) در طغيانشان لجاجت میورزند و (در اين وادی) سرگردان میمانند! ... |
oved what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly. ... |
مومنون |
76 |
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ... |
و لقد اخذناهم بالعذاب فما استکانوا لربهم و ما يتضرعون ... |
ساختيم (تا بيدار شوند)، امّا آنان نه در برابر پروردگارشان تواضع كردند، و نه به درگاهش تضرّع میكنند! ... |
ing], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus] ... |
مومنون |
77 |
حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ... |
حتى اذا فتحنا عليهم بابا ذا عذاب شديد اذا هم فيه مبلسون ... |
زمانی كه دری از عذاب شديد به روی آنان بگشاييم، (و چنان گرفتار میشوند كه) ناگهان بكلّی مأيوس گردند. ... |
We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair. ... |
مومنون |
78 |
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ... |
و هو الذي انشا لکم السمع و الابصار و الافئدة قليلا ما تشکرون ... |
و او كسی است كه برای شما گوش و چشم و قلب [=عقل] ايجاد كرد؛ امّا كمتر شكر او را بجا میآوريد. ... |
And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful. ... |